2024/12/09 39

[영어 표현] wear your heart on your sleeve 뜻, 예문

뜻: 감정을 드러내다; 속마음을 숨기지 않다.“wear your heart on your sleeve”는 감정을 숨기지 않고 솔직하게 표현하는 것을 의미합니다. 한국어로는 “감정을 드러내다”, “속마음을 숨기지 않다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 중세 시대 기사들이 좋아하는 여인의 색이나 상징을 소매에 붙이고 경기를 벌였던 관습에서 유래되었습니다. 이처럼 마음이나 감정을 외적으로 드러내는 모습을 비유적으로 묘사한 표현입니다. 영영사전 To openly display or make known one’s emotions or sentiments.자신의 감정이나 생각을 솔직히 드러내다. My father was always very closed off regarding his feelings, so when..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] walk a mile in someone’s shoes 뜻, 예문

뜻: 다른 사람의 입장이 되어보다; 공감하다.“walk a mile in someone’s shoes”는 다른 사람의 입장에서 그들의 상황과 감정을 이해하려고 노력하는 것을 의미합니다. 한국어로는 “다른 사람의 입장에서 생각하다”, “남의 입장이 되어보다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 19세기 북미 원주민 속담에서 유래되었다고 전해집니다. 원래 표현은 “그들의 모카신을 신고 한 마일을 걸어보라(walk a mile in their moccasins)“였으며, 이는 다른 사람의 삶과 어려움을 이해하기 위해 그들의 시각에서 경험해보라는 교훈을 담고 있습니다. 영영사전 To spend time trying to consider or understand another person’s perspectives, ..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] two heads are better than one 뜻, 예문

뜻: 두 사람이 함께하는 것이 한 사람보다 낫다; 협력이 더 좋은 결과를 낳는다.“two heads are better than one”는 문제를 해결하거나 목표를 달성하는 데 있어 협력과 공동 작업이 더 효과적임을 나타내는 표현입니다. 한국어로는 “백지장도 맞들면 낫다”, “두 사람이 함께하면 더 좋은 결과를 얻을 수 있다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 16세기 영국 속담에서 유래되었으며, 협력의 중요성을 강조하는 말로 발전했습니다. 이는 두 사람이 함께 아이디어를 내고 작업할 때, 한 사람보다 더 나은 결과를 얻을 가능성이 높다는 경험적 진리를 기반으로 합니다. 영영사전 It is better to have the power of two people’s minds to solve a problem ..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] throw caution to the wind 뜻, 예문

뜻: 위험을 무릅쓰다; 조심성을 버리다.“throw caution to the wind”는 신중함이나 조심성을 버리고 대담하거나 무모하게 행동하는 것을 의미합니다. 한국어로는 “위험을 감수하다”, “조심성을 버리다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 ’조심(caution)’이라는 덕목을 바람 속으로 던져버려 신중한 태도를 버린다는 비유적 표현에서 유래되었습니다. 이는 위험을 고려하지 않고 대담하게 행동하는 모습을 묘사하는 데 사용됩니다. 영영사전 To abandon one’s cautiousness in order to take a risk.조심스러움을 버리고 위험을 감수하다. You can’t live life completely reserved, you know. You’ve got to throw ca..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] sweep under the rug 뜻, 예문

뜻: 문제를 숨기다; 불편한 사실을 덮어두다.“sweep under the rug”은 불편하거나 해결하기 어려운 문제를 덮어두고 감추려는 행동을 의미합니다. 한국어로는 “문제를 덮어두다”, “불편한 진실을 감추다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 바닥의 먼지나 쓰레기를 카펫 아래에 쓸어 넣어 겉으로는 깨끗하게 보이도록 하는 행위에서 유래되었습니다. 이는 문제를 근본적으로 해결하지 않고 일시적으로 감추는 행동을 비유적으로 나타냅니다. 영영사전 To ignore, deny, or conceal from public view or knowledge something that is embarrassing, unappealing, or damaging to one’s reputation.당혹스럽거나, 매력적이지 않..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] stick to your guns 뜻, 예문

뜻: 자신의 입장이나 신념을 고수하다.“stick to your guns”는 외부의 반대나 압박에도 불구하고 자신의 의견, 입장, 또는 신념을 굽히지 않고 지키는 것을 의미합니다. 한국어로는 “신념을 지키다”, “입장을 고수하다”, “꿋꿋이 버티다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 군사 용어에서 유래되었습니다. 병사가 전투 중 적의 압박에도 불구하고 자신의 포대(gun) 위치를 지키라는 명령을 받았을 때 사용된 말로, 위협이나 도전에 굴하지 않고 자신의 자리를 지키는 태도를 상징하게 되었습니다. 영영사전 To remain determined, resolute, or steadfast in one’s opinion, belief, or perspective; to refuse to be persuaded b..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] put a sock in it 뜻, 예문

뜻: 조용히 하다; 말을 멈추다.“put a sock in it”는 누군가에게 조용히 하거나 말하는 것을 멈추라고 단호하게 요구할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “입 다물어”, “조용히 해”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 1920년대 영국에서 유래되었으며, 당시 사람들이 축음기(speakers)의 소리를 줄이기 위해 나팔관에 양말을 넣었다는 데서 비롯되었다고 전해집니다. 이후, 소리를 줄이거나 멈추라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 영영사전 Rude slang: To stop talking. Often used as an imperative.무례한 속어: 말을 멈추다. 명령형으로 자주 사용됨. Oh, put a sock in it! No one wants to hear your complaints ..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] open a can of worms 뜻, 예문

뜻: 복잡한 문제를 야기하다; 다루기 힘든 문제를 시작하다.“open a can of worms”는 어떤 문제를 건드려서 예상치 못한 복잡하고 골치 아픈 상황을 만들어내는 것을 묘사하는 표현입니다. 한국어로는 “복잡한 문제를 건드리다”, “판도라의 상자를 열다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 낚시용 벌레(지렁이)를 담은 깡통을 열면 벌레가 사방으로 퍼져 통제하기 어려운 상황이 되는 모습에서 유래되었습니다. 이는 문제를 해결하려다 오히려 더 많은 문제를 야기하는 상황을 비유적으로 나타냅니다. 영영사전 To initiate, instigate, or reveal a situation that is or is likely to become very complicated or problematic or that..

영어표현 2024.12.09

[영어 표현] on cloud nine 뜻, 예문

뜻: 매우 행복한; 황홀한 상태에 있는.“on cloud nine”은 기쁨과 행복으로 가득 찬 상태를 나타내는 표현입니다. 한국어로는 “너무 행복하다”, “구름 위를 떠다니는 기분이다”로 번역됩니다. 유래 이 표현의 기원은 명확하지 않지만, 구름 위에 있는 상태를 천국 같은 행복으로 비유한 데서 유래되었다고 여겨집니다. 또한, 1896년 미국 기상학자들의 구름 분류에서 ‘9’번 구름이 가장 높은 구름(누적층운)으로 묘사된 점이 영향을 준 것으로 보입니다. 영영사전 In a state of extreme, euphoric happiness.극도로 행복하고 황홀한 상태. Ever since Mary got her promotion at work, she’s been on cloud nine. I don’t ..

영어표현 2024.12.09