뜻: 기회를 얻다; 첫 발을 내딛다.“foot in the door”는 작은 기회를 통해 더 큰 가능성을 얻기 위해 시작점을 마련하는 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “기회를 잡다”, “첫 발을 내딛다”, “입문하다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 판매원이 집 문이 닫히지 않도록 발을 문틈에 넣고 대화를 이어가는 모습에서 유래되었습니다. 이는 작은 계기로 시작해 점차 더 큰 기회를 얻는 전략을 비유적으로 나타냅니다. 영영사전 The chance to do something that could lead to further opportunities. The phrase is often used to refer to employment.더 많은 기회를 열어줄 수 있는 무언가를 시작할 기회. 주로 취업과 관련하여..