영어표현

[영어 표현] wear your heart on your sleeve 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 9. 08:40
반응형

뜻: 감정을 드러내다; 속마음을 숨기지 않다.

“wear your heart on your sleeve”는 감정을 숨기지 않고 솔직하게 표현하는 것을 의미합니다. 한국어로는 “감정을 드러내다”, “속마음을 숨기지 않다”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 중세 시대 기사들이 좋아하는 여인의 색이나 상징을 소매에 붙이고 경기를 벌였던 관습에서 유래되었습니다. 이처럼 마음이나 감정을 외적으로 드러내는 모습을 비유적으로 묘사한 표현입니다.

 

영영사전

 

To openly display or make known one’s emotions or sentiments.

자신의 감정이나 생각을 솔직히 드러내다.

 

My father was always very closed off regarding his feelings, so when I had kids, I made a point of wearing my heart on my sleeve with them.

아버지는 항상 자신의 감정을 잘 드러내지 않으셨기에, 내가 아이를 가졌을 때는 그들에게 내 감정을 솔직히 드러내는 것을 중요하게 여겼어.

 

The senator has begun wearing his heart on his sleeve now that he’s not seeking re-election.

그 상원의원은 재선에 도전하지 않기로 하면서 이제 자신의 감정을 솔직히 드러내기 시작했어.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

쉬운 예시

 

She’s the kind of person who wears her heart on her sleeve, so you always know how she feels.

그녀는 감정을 숨기지 않는 사람이라, 항상 그녀의 기분을 알 수 있다.

 

He wears his heart on his sleeve, which makes him both endearing and vulnerable.

그는 감정을 드러내는 사람이어서 사랑스럽기도 하지만 취약하기도 하다.

 

어려운 예시

 

During the heated debate, she wore her heart on her sleeve, openly expressing her frustration and passion for the cause.

격렬한 토론 중 그녀는 감정을 숨기지 않고 대의에 대한 좌절감과 열정을 솔직히 드러냈다.

 

heated debate - 격렬한 토론

frustration - 좌절감

passion for the cause - 대의를 위한 열정

 

As an artist, he always wears his heart on his sleeve, pouring his emotions into every piece he creates.

예술가로서 그는 항상 감정을 숨기지 않고 자신이 만드는 모든 작품에 자신의 감정을 담아낸다.

 

pouring his emotions - 자신의 감정을 쏟아붓다

every piece he creates - 그가 만드는 모든 작품

 

관련 표현

be an open book: 숨기는 것이 없다; 감정이 드러나다.

show your true colors: 본심을 드러내다.

let your guard down: 감정을 숨기지 않다; 방심하다.

 

이 표현들은 모두 감정이나 속마음을 숨기지 않고 솔직히 드러내는 상황을 강조할 때 사용됩니다.