뜻: 화나게 하다; 짜증나게 하다.“get your goat”는 누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하는 상황을 의미합니다. 한국어로는 “화를 돋우다”, “짜증나게 하다”, “신경을 건드리다”로 번역됩니다. 유래 이 표현의 정확한 기원은 불분명하지만, 경주마의 진정을 돕기 위해 염소(goat)를 마구간에 두던 관습에서 유래되었다는 설이 있습니다. 경쟁자가 염소를 훔쳐 마를 불안하게 만든 상황을 비유적으로 표현한 것으로, 누군가를 화나게 만들거나 신경을 건드리는 행동을 뜻하게 되었습니다. 영영사전 1. verb To annoy or anger one.누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하다. That guy just gets my goat every time he opens his mouth.그 남자는 입을 열 ..