뜻: 결정은 네 손에 달렸다; 네가 행동할 차례다.“the ball is in your court”는 특정 상황에서 결정을 내리거나 행동을 취할 책임이 상대방에게 있다는 의미입니다. 한국어로는 “결정은 너한테 달렸어” 또는 “네가 선택할 차례야”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 테니스와 같은 스포츠에서 공이 상대방 코트에 있을 때 다음 움직임은 상대방이 결정해야 한다는 점에서 유래되었습니다. 비유적으로 사용되면서, 대화나 협상에서 책임이나 주도권이 상대방에게 넘어갔음을 나타내는 표현이 되었습니다. 영영사전 One has the responsibility for further action, especially after someone else previously held responsibility.다른 사람..