구동사

[구동사 한방에 정리하기] cut in 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 16. 19:06

“cut in”은 끼어들다, 방해하다, 자동차가 끼어들다, 기계가 작동하다 등 다양한 의미로 사용됩니다. 주로 대화나 행동의 중간에 끼어드는 상황에서 자주 쓰이며, 문맥에 따라 뜻이 달라집니다.

 

1. “cut in”의 기본 의미

 

“cut in”은 (대화나 행동에) 끼어들다, 방해하다는 뜻으로 사용됩니다.

Please don’t cut in while I’m talking.

제가 말하는 중에 끼어들지 마세요.

He cut in before I could finish my sentence.

그는 내가 말을 끝내기도 전에 끼어들었습니다.

 

2. 다양한 상황에서 “cut in” 사용하기

 

(1) 대화나 행동에 끼어들다, 방해하다

“cut in”은 대화나 행동의 흐름을 가로막고 끼어드는 상황에서 사용됩니다.

She always cuts in when someone else is speaking.

그녀는 다른 사람이 말하고 있을 때 항상 끼어듭니다.

I was explaining the plan, but he kept cutting in with unnecessary comments.

내가 계획을 설명하고 있었지만, 그는 불필요한 말을 하며 계속 끼어들었습니다.

 

(2) (자동차가) 끼어들다, 갑자기 들어오다

“cut in”은 운전 중에 다른 차선으로 갑자기 들어오는 행동을 뜻합니다.

That car just cut in without using a turn signal!

저 차가 방향지시등도 켜지 않고 갑자기 끼어들었어요!

Be careful when switching lanes so you don’t cut in on other drivers.

다른 운전자들에게 끼어들지 않도록 차선을 바꿀 때 조심하세요.

 

(3) 기계나 장치가 작동을 시작하다

“cut in”은 기계나 장치가 자동으로 작동하거나 시작되는 상황을 의미합니다.

The backup generator cut in during the power outage.

정전 중에 비상 발전기가 작동했습니다.

The cooling system cut in when the temperature reached a certain level.

온도가 일정 수준에 도달하자 냉각 시스템이 작동했습니다.

 

(4) 이익을 나누다, 참여시키다

“cut in”은 어떤 이익이나 기회에 참여시키다, 나누다는 뜻으로도 사용됩니다.

They cut me in on the profits from the deal.

그들은 나에게 거래 수익의 일부를 나눠줬습니다.

If you want to join the project, we’ll cut you in on the revenue.

프로젝트에 참여하고 싶다면 수익의 일부를 나눠줄게요.

 

3. 비슷한 표현과의 차이점

“interrupt”는 대화나 행동을 방해한다는 점에서 “cut in”과 유사하지만, 더 공식적이고 강한 뉘앙스를 가집니다.

“butt in”은 비슷한 뜻이지만, 더 구어적이고 무례한 끼어듦을 강조합니다.

“merge”는 도로에서 차선 변경을 나타낼 때 사용되며, “cut in”보다 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.

 

4. 영영사전

 

1. To interrupt a dancing couple in order to change places with one of them (typically the man).

춤추는 커플의 자리를 바꾸기 위해 끼어들다.

 

Oh, don’t worry about cutting in—I was tripping all over myself on the dance floor anyway.

춤추다 발이 자꾸 꼬였으니 끼어들어도 괜찮아.

 

May I cut in for a dance with this lovely lady?

이 아름다운 숙녀와 춤추려고 끼어들어도 될까요?

 

Mark, do you mind if I cut in? I’d love a dance with the bride.

마크, 내가 신부와 춤추려고 끼어들어도 괜찮겠어?

 

2. To move ahead of someone or something in line before it is one’s turn.

차례를 기다리는 줄에서 새치기하다.

 

The guy from the back of the line totally just cut in!

줄 뒤에 있던 남자가 완전히 새치기했어!

 

Hey, don’t cut in! Get behind the rest of us!

야, 새치기하지 마! 우리 뒤에 줄 서!

 

I doubt he’ll be able to cut in—everyone in the security line at the airport is equally frazzled and in a rush.

그가 새치기할 수 있을 것 같지 않아. 공항 보안 줄에 있는 사람들 모두 정신없고 급하거든.

 

3. To interrupt someone or something in the middle of some action or activity.

어떤 행동이나 활동 도중에 끼어들다.

 

I’m sorry to cut in, but I have some information that might help.

끼어들어 미안한데, 도움이 될 만한 정보가 있어.

 

Mom is always using the phone in her office to cut in on my conversations!

엄마는 늘 사무실에서 전화를 사용해서 내 대화에 끼어들어!

 

Please don’t let anyone cut in while I’m meeting with the department head, OK?

내가 부서장과 면담 중일 때는 아무도 끼어들지 못하게 해 줘, 알겠지?

 

4. To join something despite being unwelcome.

환영받지 못함에도 무언가에 끼어들다.

 

Ugh, my little brother is always cutting in on my movie nights with my friends.

으, 내 남동생은 항상 친구들과 영화 보는 밤에 끼어들어.

 

Beat it, geeks—you can’t cut in on our game.

꺼져, 너희들. 우리 게임에 끼어들지 마.

 

I’m sorry, but no one wants their Mom cutting in on a date, OK?

미안하지만, 데이트에 엄마가 끼어드는 걸 원하는 사람은 없어, 알겠지?

 

5. To automatically begin working; to turn on.

자동으로 작동을 시작하다.

 

With this new thermostat, the heat will cut in once the temperature drops below 70 degrees.

이 새로운 온도 조절기로는 온도가 70도 이하로 떨어지면 히터가 자동으로 작동해.

 

Don’t worry, the alarm will cut in if it detects any unusual activity in or around the house while you’re gone.

걱정 마, 네가 없는 동안 집 안팎에서 이상한 움직임이 감지되면 경보가 작동할 거야.

 

I set the lights to a timer, so they will cut in at 5:00 PM every day.

조명을 타이머에 맞췄으니 매일 오후 5시에 켜질 거야.

 

6. slang To include one in the profits from something, such as a business venture.

어떤 사업 이익에 포함시키다.

 

They better cut me in on the deal—I came up with the original concept!

내가 원래 아이디어를 냈으니 그들이 나를 이 거래에 포함시켜야 해!

 

A: “He gets royalties too?” B: “Did he write any part of the song? Then yes, he gets cut in.”

A: “그도 저작료를 받는다고?” B: “그가 곡의 일부라도 썼어? 그렇다면 당연히 포함돼.”

 

Of course Sarah wants Mel to cut her in on the profits now that she knows how much money he’s making.

멜이 얼마나 많은 돈을 버는지 알게 된 이상, 사라가 자신도 수익에 포함시키라고 하고 싶어 하는 건 당연하지.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

마무리

 

“cut in”은 대화 방해, 자동차의 끼어들기, 기계의 자동 작동 등 다양한 상황에서 사용되는 표현입니다. 문맥에 따라 뜻이 크게 달라지므로, 적절히 활용하면 영어 대화와 글쓰기에서 풍부한 표현력을 발휘할 수 있습니다. 다음에 “cut in”을 사용할 때는 이 글을 참고하여 자연스럽게 표현해 보세요!