영어표현

[영어 표현] pop the question 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 12. 20:33
반응형

뜻: 청혼하다.

“pop the question”은 결혼을 제안하거나 청혼하는 것을 의미합니다. 한국어로는 “청혼하다”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 “question”이 결혼 제안을 뜻하며, “pop”은 갑작스럽고 결정적인 순간을 묘사합니다. 이는 결혼을 제안하는 중요한 순간을 캐주얼하고 경쾌하게 표현한 것입니다.

 

영영사전

 

To ask someone to marry one.

청혼하다.

 

I’m planning on popping the question just before the fireworks start.

불꽃놀이가 시작되기 직전에 청혼할 계획이야.

 

He popped the question in a text message? That’s the worst proposal I’ve ever heard of.

그가 문자 메시지로 청혼했다고? 내가 들어본 청혼 중에 최악이야.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

쉬운 예시

 

He took her to a romantic dinner and popped the question afterward.

그는 그녀를 로맨틱한 저녁 식사에 데려간 뒤 청혼했다.

 

I think he’s planning to pop the question during their trip to Paris.

내 생각에 그는 파리 여행 중에 청혼할 계획인 것 같아.

 

어려운 예시

 

After dating for five years, he finally decided to pop the question during their anniversary celebration, surprising her completely.

5년간의 연애 끝에 그는 기념일 축하 중에 마침내 청혼하기로 결심했고, 그녀를 완전히 놀라게 했다.

 

after dating for five years - 5년 동안 연애한 후

anniversary celebration - 기념일 축하

surprising her completely - 그녀를 완전히 놀라게 하다

 

She had been dropping hints about wanting to get married, so when he popped the question on New Year’s Eve, she happily accepted.

그녀는 결혼하고 싶다는 힌트를 계속 주고 있었고, 그가 새해 전야에 청혼했을 때 기쁘게 받아들였다.

 

dropping hints - 힌트를 주다

wanting to get married - 결혼하고 싶어하다

happily accepted - 기쁘게 받아들이다

 

관련 표현

propose: 청혼하다.

ask for someone’s hand: (결혼을 위해) 손을 청하다; 청혼하다.

make an offer: (결혼을) 제안하다.

 

이 표현들은 모두 결혼 제안이나 청혼을 나타낼 때 사용됩니다.