영어표현

[영어 표현] keep one's fingers crossed 뜻, 예문

언어조아호 2024. 11. 12. 09:22
반응형

이번에 알아볼 영어 표현은 "keep one's fingers crossed"입니다.

이 표현은 두 손가락을 교차시키며 행운을 비는 제스처에서 유래했습니다. 주로 좋은 일이 일어나기를 기대하거나 바랄 때 사용됩니다. 누군가에게 행운을 빌어줄 때도 "I'll keep my fingers crossed for you"라고 말할 수 있습니다. 

유사한 표현으로는 "hope for the best"가 있습니다.


영영사전  

keep one's fingers crossed

 

행운을 바라거나 어떤 일이 일어나기를 바라는 것. 이 표현에는 실제로 가운데 손가락을 검지 위로 교차시키는 동작이 포함되며, 이는 행운을 불러오거나 불운을 막아준다고 믿는 미신적 행동입니다.

 

Keep your fingers crossed, but this does seem like the package we've been waiting for!
행운을 빌어봐, 하지만 이건 우리가 기다리던 소포인 것 같아!

 

OK, I've kept my fingers crossed—did you get the job?
좋아, 행운을 빌었어—그 일자리 얻었어?


쉬운 예시


I have a big exam tomorrow, so I'm keeping my fingers crossed.
내일 중요한 시험이 있어서 행운을 빌고 있어.

They’re keeping their fingers crossed for good weather on their wedding day.
그들은 결혼식 날 날씨가 좋기를 바라고 있다.


어려운 예시


With the final decision out of his hands, he could do nothing but keep his fingers crossed for a favorable outcome.
최종 결정이 그의 손을 떠난 상황에서, 그는 긍정적인 결과를 기대하며 행운을 빌 수밖에 없었다.

favorable outcome - 긍정적인 결과

Despite the risks involved, investors are keeping their fingers crossed that the venture will yield significant returns.
위험이 따르지만, 투자자들은 그 투자 사업이 큰 수익을 가져다주기를 바라며 행운을 빌고 있다.

yield significant returns - 큰 수익을 내다


실제 작품 속 예시


미국 드라마 *Friends* 시즌 6, 에피소드 17에서 레이첼(제니퍼 애니스톤)은 면접 결과를 기다리며 친구에게 이렇게 말합니다: "I'm keeping my fingers crossed for good news."
이 대사에서 "keeping my fingers crossed"는 좋은 소식이 오기를 기대하며 행운을 비는 모습을 보여주며, 레이첼이 원하는 결과를 간절히 바라는 마음을 표현하고 있습니다.