영어표현

[영어 표현] toe the line 뜻, 예문

언어조아호 2024. 11. 14. 09:46
반응형

이번에 알아볼 영어 표현은 “toe the line”입니다. 이 표현을 이해하기 위해 먼저 단어를 살펴보겠습니다. “toe”는 발가락을 뜻하고, “line”은 선을 의미합니다. “toe the line”은 군대나 스포츠 경기에서 선수들이 시작선에 발가락을 정확히 맞추고 준비 자세를 취하던 모습에서 유래된 표현입니다. 이 상황은 규칙이나 명령을 철저히 지키며, 주어진 요구 사항에 따라 행동하는 모습을 나타냅니다.

 

toe the line”은 누군가가 권위나 규율을 존중하며 자신의 생각을 억누르고 규칙에 따르는 상황에서 자주 사용됩니다. 특히, 상사의 지시나 사회적 규범을 따르기 위해 개인의 의견이나 욕구를 억제하는 것을 표현할 때 유용합니다. 예를 들어 회사의 방침에 따라야 하거나 엄격한 규칙을 지켜야 할 때, 이 표현을 사용할 수 있습니다.

 

비슷한 표현으로는 “follow the rules”와 “play by the rules”가 있으며, 이들은 모두 규칙을 준수하는 의미를 지닙니다.


영영사전

toe the line

어떤 규칙을 따르다. (종종 "tow the line"으로 잘못 쓰입니다.) 

 

From now on, I plan to toe the line and do exactly what Gram tells me, to avoid getting in any more trouble.
앞으로는 문제가 생기지 않도록 그램이 시키는 대로 정확히 따를 계획이야.


I expect you to toe the line at all times if you want to remain at this firm, Jonathan.
이 회사에 남고 싶다면 항상 규칙을 따르길 바란다, 조너선.

 

 

쉬운 예시

In this company, you have to toe the line if you want to get promoted.

이 회사에서 승진하려면 규칙을 잘 따라야 해.


The teacher expects everyone to toe the line and follow classroom rules. 

선생님은 모두가 규칙을 따르고 교실 규칙을 지키길 기대하신다.


어려운 예시

Though he privately disagreed with the new policy, he toed the line to maintain his position within the organization.

비록 새 정책에 반대했지만, 그는 조직 내에서 자신의 위치를 유지하기 위해 규칙을 따랐다.


privately disagreed - 개인적으로 반대하다 

maintain - 유지하다 

 

As a journalist working for a conservative outlet, she often felt pressured to toe the line, even if her personal beliefs clashed with the editorial stance. 

보수적 언론사에서 일하는 기자로서, 그녀는 자신의 신념이 편집 방침과 충돌해도 규칙을 따를 압박을 자주 느꼈다.


conservative outlet - 보수적 언론사 

editorial stance - 편집 방침, 입장 

 

실제 작품 속 예시

미국 드라마 The West Wing 시즌 2, 에피소드 5에서, 주인공 조시 라이먼(브래들리 휘트포드)은 정치적인 압력을 언급하며 다음과 같이 말합니다: "We’re expected to toe the line, even when we don’t agree with it."
이 대사에서 "toe the line"은 상급자의 지시나 방침에 따라야 하는 상황을 표현하며, 조시가 개인적인 의견과 상관없이 규칙을 따르는 압박을 느끼고 있음을 보여줍니다.