뜻: 피땀 눈물을 쏟다; 엄청난 노력과 희생.“blood, sweat, and tears”는 어떤 목표를 이루기 위해 엄청난 노력, 고통, 희생을 감내하는 상황을 의미합니다. 한국어로는 “피땀 눈물”, “막대한 노력과 희생”으로 번역됩니다. 유래 이 표현은 **1940년 영국 총리 윈스턴 처칠(Winston Churchill)**의 연설에서 대중화되었습니다. 그는 제2차 세계대전 초기에 국가를 방어하기 위한 노력으로 국민들에게 “피, 땀, 눈물(blood, toil, tears, and sweat)“을 요구했습니다. 이후, 고된 노력과 희생을 상징하는 말로 널리 사용되었습니다. 영영사전 A huge or maximum amount of effort, dedication, and hard work.막대한 ..