뜻: 두 가지를 동시에 가지려 하다; 양쪽 모두를 얻으려 하다.
“have your cake and eat it too”는 서로 상충되거나 양립하기 어려운 두 가지를 동시에 이루려는 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “두 마리 토끼를 잡으려 하다”, “양쪽 다 가지려 하다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 16세기 유럽에서 사용된 속담에서 유래되었습니다. 케이크를 먹으면 그것을 더 이상 가질 수 없듯이, 모순적인 두 가지를 동시에 이루는 것은 불가능하다는 의미를 담고 있습니다.
영영사전
To have or do two things that one desires that are normally contradictory or impossible to have or do simultaneously.
서로 상충되거나 동시에 불가능한 두 가지를 가지거나 하기를 원하는 것을 의미하다.
You’re never going to save enough money to buy a house if you keep buying expensive appliances and cars. You can’t have your cake and eat it, too.
비싼 가전제품과 자동차를 계속 산다면, 집을 살 만큼의 돈을 절대 모을 수 없을 거야. 욕심 부릴 수는 없는 법이야.
Too many people want to have their cake and eat it, demanding all sorts of social benefits from the government but being unwilling to pay any taxes to fund them.
너무 많은 사람들이 정부로부터 각종 복지 혜택을 요구하면서도 세금을 내기 싫어하는 이기적인 태도를 보인다.
If you want to keep your job, you need to stop partying so much. Nobody can have their cake and eat it too—including you.
네가 직업을 유지하고 싶다면, 그렇게 파티를 자주 가는 걸 멈춰야 해. 누구도 욕심을 부릴 수 없어—너도 마찬가지야.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
You can’t have your cake and eat it too—if you want more vacation time, you might have to accept a lower salary.
더 많은 휴가를 원하면 낮은 급여를 받아들여야지, 양쪽을 다 가질 수는 없어.
He wants to spend less time at work but still get promoted. You can’t have your cake and eat it too.
그는 일에 적게 시간을 쓰고 싶으면서도 승진하고 싶어 한다. 양쪽 다 가질 수는 없어.
어려운 예시
The politician tried to have his cake and eat it too, promising lower taxes while increasing public spending, but voters questioned the feasibility of his plan.
정치인은 세금을 낮추면서도 공공 지출을 늘리겠다고 약속하며 양쪽을 다 가지려 했지만, 유권자들은 그의 계획의 실현 가능성에 의문을 제기했다.
tried to have his cake and eat it too - 양쪽 다 가지려 하다
promising lower taxes while increasing public spending - 세금을 낮추고 공공 지출을 늘리겠다고 약속하다
voters questioned the feasibility of his plan - 유권자들이 그의 계획의 실현 가능성에 의문을 제기했다
The CEO wanted to cut costs but also maintain high product quality—trying to have her cake and eat it too, which ultimately proved unsustainable.
CEO는 비용을 줄이면서도 높은 제품 품질을 유지하려 했지만, 이는 결국 지속 불가능한 시도로 판명되었다.
wanted to cut costs - 비용을 줄이길 원하다
maintain high product quality - 높은 제품 품질을 유지하다
proved unsustainable - 지속 불가능한 것으로 판명되다
관련 표현
• want it both ways: 양쪽 모두를 원하다.
• double-dip: 두 번 이익을 얻으려 하다.
• cherry-pick: 자신에게 유리한 것만 선택하다.
이 표현들은 모두 양립하기 어려운 두 가지를 동시에 얻으려는 욕심을 나타낼 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] hit below the belt 뜻, 예문 (0) | 2024.12.13 |
---|---|
[영어 표현] hear it through the grapevine 뜻, 예문 (0) | 2024.12.13 |
[영어 표현] have bigger fish to fry 뜻, 예문 (0) | 2024.12.13 |
[영어 표현] go the whole nine yards 뜻, 예문 (0) | 2024.12.13 |
[영어 표현] go off the deep end 뜻, 예문 (0) | 2024.12.13 |