뜻: 좋아요; 알겠어요; 그렇다면!
“alrighty then”은 상황을 정리하거나 대화를 마무리할 때, 또는 분위기를 전환할 때 쓰는 캐주얼한 표현입니다. 약간 익살스럽거나 장난기 있게 들릴 수 있으며, 한국어로는 “좋아요”, “알겠어요”, “그렇다면!”, “그래 그럼!” 등으로 자연스럽게 번역됩니다.
유래
“alrighty”는 “alright”를 더 귀엽고 유머러스하게 만든 말로, 여기에 “then”이 붙으면서 ‘이제 그러면~’이라는 느낌의 말투가 되었습니다. 특히 1990년대 짐 캐리(Jim Carrey)의 영화 『에이스 벤츄라: 펫 디텍티브』에서 짐 캐리가 반복적으로 외쳐 대중적으로 퍼지게 된 표현입니다.
영영사전
alrighty then informal, humorous
- Used to confirm or conclude something in a light or humorous way(가볍고 유쾌하게 분위기 전환: “좋아요, 그럼 시작해볼까요!”)
- Example: Alrighty then, let’s get started!
- Used when transitioning or moving on to something else(대화 마무리, 전환: “좋아요, 그럼 이따가 얘기해요.”)
- Example: Alrighty then, I’ll talk to you later.
예시
A: Are we done here?
B: Alrighty then, let’s pack up.
A: 여기서 할 일 다 했나?
B: 좋아요, 이제 정리하죠.
A: I guess there’s nothing more to discuss.
B: Alrighty then, meeting adjourned!
A: 더 이상 이야기할 게 없는 것 같네요.
B: 알겠습니다, 회의 끝!
Alrighty then, I’ll leave you to it.
좋습니다, 그럼 전 이만 갈게요.
A: No one’s coming, huh?
B: Alrighty then, guess we’re on our own!
A: 아무도 안 오는 거야?
B: 그렇다면, 우리끼리 해야겠네!
A: I’ll just go lie down for a bit.
B: Alrighty then, get some rest!
A: 잠깐 누워 있을게.
B: 좋아요, 푹 쉬세요!
관련 표현
- Alright then → “그래 그럼”, “알겠어”
- Okay dokey → “오케이~” (장난스럽고 귀여운 느낌)
- Sounds good → “좋아!”
- Very well → “좋습니다” (좀 더 격식 있는 표현)
“Alrighty then”은 말투에 따라 장난스럽게도, 정리된 마무리처럼도 쓸 수 있는 유쾌한 표현이에요.
특히 뭔가 마무리하거나 상황을 넘길 때 아주 자연스럽고 재치 있게 사용할 수 있습니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
give me a break 뜻, 예문 [영어 표현] (1) | 2025.05.14 |
---|---|
whatever 뜻, 예문 [영어 표현] (2) | 2025.05.13 |
cheers 뜻, 예문 [영어 표현] (1) | 2025.05.11 |
right on 뜻, 예문 [영어 표현] (2) | 2025.05.10 |
legit 뜻, 예문 [영어 표현] (1) | 2025.05.09 |