영어표현

right on 뜻, 예문 [영어 표현]

언어조아호 2025. 5. 10. 13:53

뜻: 맞아!; 바로 그거야!; 동의해!

“right on”은 상대방의 말이나 생각에 강하게 동의하거나, 어떤 상황이나 행동에 열렬히 찬성할 때 쓰는 표현입니다. 한국어로는 “맞아!”, “그거지!”, “바로 그거야!”, “동감이야!” 등으로 자연스럽게 번역됩니다.

 


 

유래

 

“right on”은 1960~70년대 미국에서 민권운동과 히피 문화 속에서 ‘정확해!’, ‘옳아!’라는 의미로 널리 쓰이며 퍼진 표현입니다. 지금은 조금 올드한 뉘앙스도 있지만 여전히 캐주얼한 대화에서 강한 동의나 열정을 담아 쓰이는 말입니다.

 


 

영영사전

 

right on informal

 

  1. Used to show strong agreement or enthusiasm for something someone said(강한 동의: “A: 우리는 모두를 공평하게 대해줘야 해. B: 맞아, 바로 그거야!”)
  2. Example: A: We need to treat everyone equally. B: Right on!
  3. Used to express approval or support(지지, 응원: “잘했어, 정말 멋진 연설이었어.”)
  4. Example: Right on, man. That was an amazing speech.

 


 

예시

 

A: I think everyone deserves a second chance.

B: Right on. Couldn’t agree more.

A: 난 누구나 두 번째 기회를 받을 자격이 있다고 생각해.

B: 맞아. 나도 100% 동의해.

 

A: Let’s stand up for what we believe in.

B: Right on!

A: 우리가 믿는 걸 위해 당당히 나서자.

B: 바로 그거야!

 

A: You handled that situation like a pro.

B: Right on, thanks!

A: 너 그 상황 정말 프로처럼 대처했어.

B: 고마워, 잘했지?

 

A: I’m gonna quit my job and travel the world.

B: Right on! Live your dream!

A: 나 직장 그만두고 세계여행 떠날 거야.

B: 좋다! 네 꿈을 실현해!

 

A: That band totally rocked last night!

B: Right on, man. They were fire!

A: 어젯밤 그 밴드 진짜 대박이었어!

B: 맞아, 완전 불타올랐지!

 


 

관련 표현

 

  • Totally! → “완전 그래!”
  • Exactly! → “정확해!”
  • You said it! → “그 말이야!”
  • Preach! → “그거 진리다!” (요즘 유행하는 인터넷 표현)

 

“right on”은 단순한 동의를 넘어서, 상대방의 말이나 가치에 진심으로 공감하고 지지한다는 느낌을 줄 때 쓰기 좋은 표현입니다.