뜻: 전체를 보지 못하고 세부적인 것에만 신경 쓰다.“can’t see the forest for the trees”는 작은 세부사항에 집중하다가 전체적인 상황을 보지 못하는 경우를 의미합니다. 한국어로는 “숲을 보지 못하고 나무만 본다”, “전체를 보지 못하고 세부적인 것에만 집착한다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 숲(forest)과 나무(trees)를 비유적으로 사용하여, 전체적인 맥락이나 큰 그림보다 세부적인 부분에만 신경 쓰는 상황을 묘사합니다. 이는 관점의 제한이나 시야의 좁음을 비판할 때 사용됩니다. 영영사전 To cannot see, understand, or focus on a situation in its entirety due to being preoccupied with minor ..