뜻: 못 본 척하다; 모른 척하다.
“turn a blind eye”는 어떤 문제나 상황에 대해 알면서도 고의로 무시하거나 눈감아주는 행동을 의미합니다. 한국어로는 “눈 감아주다”, “못 본 척하다”, “모른 척하다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 18세기 영국의 해군 제독 호레이쇼 넬슨(Horatio Nelson)과 관련이 있습니다. 그는 한쪽 눈이 실명된 상태였는데, 전투 중 상관의 퇴각 신호를 보고도 망원경을 실명한 눈에 대고 못 본 척하며 공격을 이어갔습니다. 이후, 고의로 어떤 것을 무시하거나 간과하는 행동을 나타내는 비유적 표현으로 자리 잡았습니다.
영영사전
To knowingly ignore some wrongdoing.
잘못된 일을 알고도 일부러 무시하다.
Can’t you just turn a blind eye to this little incident, instead of telling Mom and Dad?
이 작은 사건은 그냥 모른 척 넘어가 줄 수 없어? 엄마, 아빠께 말하는 대신에 말이야.
If regulators hadn’t kept turning a blind eye for so many years, thousands of consumers might not have suffered from the company’s infractions.
규제 당국이 그렇게 오랫동안 계속 눈감아주지 않았더라면, 수천 명의 소비자가 그 회사의 위반 행위로 고통받지 않았을 수도 있다.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
The teacher decided to turn a blind eye to the students whispering in class.
선생님은 수업 중에 학생들이 속삭이는 것을 못 본 척하기로 했다.
We can’t turn a blind eye to corruption in the government.
우리는 정부의 부패를 모른 척해서는 안 된다.
어려운 예시
The manager chose to turn a blind eye to the minor safety violations in order to meet the production deadline.
매니저는 생산 기한을 맞추기 위해 사소한 안전 규칙 위반을 못 본 척하기로 선택했다.
minor safety violations - 사소한 안전 규칙 위반
production deadline - 생산 기한
Despite being aware of the environmental damage, the company continued to turn a blind eye to the illegal disposal of waste.
환경 피해를 인지하고 있었음에도, 그 회사는 불법 폐기물 처리에 눈감아 주었다.
environmental damage - 환경 피해
illegal disposal of waste - 불법 폐기물 처리
관련 표현
• look the other way: 못 본 척하다; 외면하다.
• sweep under the rug: 문제를 숨기다; 무시하다.
• ignore deliberately: 고의로 무시하다.
이 표현들은 모두 문제나 상황을 의도적으로 간과하거나 무시하는 태도를 강조할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] water under the bridge 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
---|---|
[영어 표현] under your nose 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] throw in the towel 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] play it by ear 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] raise the bar 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |