영어표현

not a chance 뜻, 예문 [영어 표현]

언어조아호 2025. 3. 6. 11:01

뜻: 절대 안 된다; 그럴 가능성은 전혀 없다.

“not a chance”는 어떤 일이 일어날 가능성이 전혀 없거나, 상대방의 요청을 단호하게 거절할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “절대 안 돼”, “가능성 전혀 없어”, “그럴 일 없어”로 번역됩니다.

 


유래

 

이 표현은 ‘chance’(기회, 가능성)라는 단어를 부정하여, 어떤 일이 일어날 확률이 전혀 없음을 강조하는 표현으로 자연스럽게 발전했습니다. 주로 단호한 거절이나 불가능함을 강조할 때 사용됩니다.

 


영영사전

 

not a chance: Used to strongly deny the possibility of something happening or to refuse a request emphatically.

(어떤 일이 일어날 가능성을 강하게 부정하거나, 요청을 단호하게 거절할 때 사용)

 


예시

 

A: Do you think we’ll win the lottery?

B: Not a chance.

A: 우리가 복권에 당첨될 것 같아?

B: 절대 그럴 일 없어.

 

I asked my boss for a raise, but he said, “Not a chance.”

나는 상사에게 월급 인상을 요청했지만, 그는 “절대 안 된다”고 말했다.

 

He thinks he can beat me in chess? Not a chance!

그가 나를 체스에서 이길 수 있다고 생각해? 어림도 없지!

 

A: Can I borrow your car for the weekend?

B: Not a chance!

A: 주말에 네 차 좀 빌릴 수 있을까?

B: 절대 안 돼!

 

She tried to convince me to go skydiving, but I said, “Not a chance!”

그녀는 나를 설득해서 스카이다이빙을 하게 하려 했지만, 나는 “절대 안 돼!“라고 말했다.

 


관련 표현

no way: 말도 안 돼; 절대 안 돼.

fat chance: 가능성 제로야.

over my dead body: 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안 돼.

not in a million years: 백만 년이 지나도 안 돼; 절대 불가능해.

 

이 표현들은 모두 어떤 일이 일어날 가능성이 없음을 강하게 강조하거나, 단호하게 거절할 때 사용됩니다.