뜻: 열심히 듣다; 경청하다.
“all ears”는 상대방의 말을 집중해서 듣고 있다는 것을 나타내는 표현입니다. 한국어로는 “귀 기울여 듣다”, “열심히 듣고 있다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 사람이 마치 귀로만 이루어진 것처럼 온전히 듣는 데 집중하는 모습을 비유적으로 표현한 것입니다. 대화에서 “무엇을 말하려고 해? 나는 듣고 있어!” 같은 의미로 자주 사용됩니다.
영영사전
Ready and eager to hear what one has to say; prepared to listen intently.
누군가의 말을 들을 준비가 되어 있는 상태; 귀를 기울이는 상태.
Tell me about your first day at the new job—I’m all ears!
새 직장에서의 첫날에 대해 말해줘—귀 기울이고 있을게!
Thanks for letting me send that email. OK, now I’m all ears—what’s up?
이메일을 보내게 해줘서 고마워. 좋아, 이제 다 들을 준비가 됐어—무슨 일이야?
So, did you get the promotion? Come on, we’re all ears!
그래서 승진했어? 말해봐, 우리 모두 듣고 싶어!
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
Tell me about your trip—I’m all ears!
너의 여행 이야기를 들려줘. 나 지금 완전히 집중해서 듣고 있어!
He said he had some exciting news, and we were all ears.
그가 흥미로운 소식이 있다고 해서 우리는 모두 열심히 귀를 기울였다.
어려운 예시
The students were all ears as the professor described the groundbreaking discovery in quantum physics.
교수가 양자물리학에서의 획기적인 발견을 설명하자 학생들은 귀를 기울였다.
groundbreaking discovery - 획기적인 발견
quantum physics - 양자물리학
students were all ears - 학생들이 귀를 기울이다
During the investor meeting, everyone was all ears when the CEO outlined the company’s new growth strategy.
투자자 회의에서 CEO가 회사의 새로운 성장 전략을 설명하자 모두가 집중해서 들었다.
investor meeting - 투자자 회의
outlined the company’s new growth strategy - 회사의 새로운 성장 전략을 설명하다
관련 표현
• pay close attention: 주의 깊게 듣다.
• tune in: 주파수를 맞추다; 집중해서 듣다.
• hang on every word: 한 마디도 놓치지 않고 듣다.
이 표현들은 모두 상대방의 말에 집중하거나 주의 깊게 듣는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] back to square one 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |
---|---|
[영어 표현] all in the same boat 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |
[영어 표현] ace in the hole 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |
[영어 표현] open a Pandora’s box 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |
[영어 표현] all bark and no bite 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |