뜻: 평온한 상황을 흔들다; 문제를 일으키다.“rock the boat”는 기존의 안정된 상황을 뒤흔들거나 논란을 일으키는 행동을 묘사합니다. 한국어로는 “평온한 상황을 흔들다”, “문제를 일으키다”, “분란을 조성하다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 보트가 물 위에서 흔들릴 때 균형을 잃고 불안정해지는 모습에서 유래되었습니다. 이는 잘 돌아가고 있는 상황을 굳이 건드려 문제를 야기하는 것을 비유적으로 나타냅니다. 영영사전 To do or say something that might endanger a stable situation or upset the status quo.안정적인 상황을 위태롭게 하거나 현 상태를 흔드는 말을 하거나 행동하는 것을 뜻함. None of my family members ..