영어표현

[영어 표현] piece of cake 뜻, 예문

언어조아호 2024. 11. 30. 23:54
반응형

뜻: 아주 쉬운 일; 손쉬운 것.

“piece of cake”는 어떤 일이 매우 간단하거나 수월하다는 것을 나타내는 표현입니다. 한국어로는 “누워서 떡 먹기” 또는 “식은 죽 먹기”에 해당합니다. 주로 쉬운 과제나 문제를 묘사할 때 사용됩니다.

 

유래

 

“piece of cake”는 20세기 초반부터 사용되기 시작한 표현으로, ‘쉽고 즐거운 경험’을 케이크 조각에 비유한 것입니다. 케이크는 흔히 달고 맛있는 디저트로 간주되며, 이를 먹는 것이 어렵지 않다는 점에서 나온 표현입니다. 특히 1930년대 영국 시인 오글스비(Ogden Nash)의 작품에서 처음 문학적으로 등장하며 널리 퍼졌습니다.

 

영영사전

 

A very easy task or accomplishment.

아주 쉬운 일이나 성취.

 

I thought I was going to fail the test, but it turned out to be a piece of cake!

시험에서 떨어질 줄 알았는데, 알고 보니 정말 쉬웠어!

 

쉬운 예시

 

The test was a piece of cake; I finished it in 10 minutes.

시험은 정말 쉬웠어. 10분 만에 끝냈거든.

 

Fixing this issue will be a piece of cake for an experienced developer.

경험 많은 개발자에게는 이 문제를 해결하는 것이 정말 쉬운 일이야.

 

어려운 예시

 

Convincing the board to approve the project seemed like a daunting task at first, but with solid preparation, it turned out to be a piece of cake.

처음에는 이사회가 프로젝트를 승인하도록 설득하는 것이 어려운 일처럼 보였지만, 철저한 준비 덕분에 결국 식은 죽 먹기였다.

 

convincing - 설득하는 것

daunting task - 어려운 과제

solid preparation - 철저한 준비

 

For someone with her level of expertise, analyzing such data is a piece of cake, no matter how complex it appears to others.

그녀의 전문성 수준에서는, 다른 사람들에게 아무리 복잡해 보이더라도 그런 데이터를 분석하는 것은 아주 쉬운 일이다.

 

expertise - 전문성

complex - 복잡한

 

실제 작품 속 예시

 

미국 영화 *다이 하드(Die Hard)*에서, 주인공 존 맥클레인이 건물 내에서 복잡한 기술 장비를 조작하면서 동료에게 농담처럼 말합니다:

 

“Don’t worry, this is a piece of cake.”

“걱정하지 마, 이건 식은 죽 먹기야.”

 

이 대사는 긴장감 넘치는 상황 속에서도 주인공의 자신감을 보여주며, “piece of cake”의 유머러스한 사용을 잘 드러냅니다.