뜻: 걱정 마; 괜찮아; 신경 쓰지 마.
“no worries”는 상대방이 미안해하거나 걱정할 필요가 없다는 의미로, “괜찮아” 또는 “신경 쓰지 마”라는 뜻으로 사용되는 표현입니다. 한국어로는 “괜찮아”, “걱정하지 마”, “신경 쓰지 마” 등으로 번역됩니다.
유래
이 표현은 호주 영어(Australian English)에서 유래되었으며, 현재는 영어권 전반에서 캐주얼한 대화에서 흔히 쓰이는 표현입니다. “You’re welcome”이나 “It’s okay” 대신 사용할 수도 있으며, 친근하고 편안한 분위기를 전달하는 표현입니다.
영영사전
no worries informal
1. Used to reassure someone that something is not a problem or issue
Example: A: Sorry for being late! B: No worries, it happens.
(문제가 없음을 표현: “A: 늦어서 미안해! B: 괜찮아, 그럴 수도 있지.”)
2. Used as a casual way to say “You’re welcome”
Example: A: Thanks for helping me. B: No worries!
(“고맙다”에 대한 대답: “A: 도와줘서 고마워. B: 별말을!”)
예시
A: I forgot to bring your book back today.
B: No worries! Just bring it next time.
A: 오늘 네 책 가져오는 걸 깜빡했어.
B: 괜찮아! 다음에 가져와.
A: Thanks for picking me up!
B: No worries! Anytime.
A: 데리러 와줘서 고마워!
B: 별말을! 언제든지.
A: Sorry, I can’t make it to the party tonight.
B: No worries. We’ll catch up another time.
A: 미안, 오늘 파티 못 갈 것 같아.
B: 괜찮아. 다음에 보면 되지.
A: Thanks for covering my shift at work.
B: No worries! Happy to help.
A: 내 근무 대신해 줘서 고마워.
B: 별거 아니야! 도와줄 수 있어서 좋았어.
A: Sorry, I spilled some coffee on your table.
B: No worries! I’ll clean it up.
A: 미안해, 네 테이블에 커피 좀 흘렸어.
B: 신경 쓰지 마! 내가 치울게.
관련 표현
• It’s all good → “괜찮아, 문제 없어.”
• Don’t worry about it → “걱정하지 마.”
• No problem → “문제 없어.”
• You’re good → “괜찮아.”
이 표현들은 모두 상대방이 미안해하거나 걱정할 필요 없다는 의미로 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
my bad 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.07 |
---|---|
sounds good 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.07 |
I’m down 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.07 |
take it easy 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.07 |
chill out 뜻, 예문 [영어 표현] (1) | 2025.03.07 |