영어표현

[영어 표현] it’s not rocket science 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 13. 21:20
반응형

뜻: 어렵지 않다; 복잡하지 않다.

“it’s not rocket science”는 어떤 일이 매우 간단하고 쉽게 이해할 수 있다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 한국어로는 “어렵지 않다”, “복잡하지 않다”, “쉬운 일이다”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 로켓 과학(rocket science)이 매우 복잡하고 어려운 분야로 여겨진다는 점에서 유래되었습니다. 이를 부정적으로 표현함으로써, 현재 언급된 일이 그렇게 어렵지 않음을 비유적으로 나타냅니다.

 

영영사전

 

To not be a pursuit, activity, or endeavor that requires extraordinary skill or intelligence.

특별한 기술이나 지능을 요구하지 않는 일이나 활동을 뜻함.

 

Look, all you need to do is reformat the hard drive on your computer. It isn’t rocket science!

봐, 네가 해야 할 일은 컴퓨터 하드 드라이브를 포맷하는 거야. 이건 복잡한 일이 아니야!

 

Sure, it took a little bit of time to figure out, but reinstalling the modem wasn’t rocket science or anything.

물론 알아내는 데 시간이 조금 걸리긴 했지만, 모뎀을 재설치하는 건 그렇게 어려운 일이 아니었어.

 

Just follow the directions as they’re written—it isn’t rocket science.

지시대로만 따라 하면 돼—그렇게 복잡한 일이 아니야.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

쉬운 예시

 

You just need to fill out this form—it’s not rocket science.

이 양식을 작성하기만 하면 돼. 그리 어려운 일이 아니야.

 

Learning how to use this app is not rocket science; you’ll get it in no time.

이 앱 사용하는 법 배우는 건 복잡하지 않아. 금방 익힐 거야.

 

어려운 예시

 

Managing a small team efficiently is challenging, but it’s not rocket science if you communicate clearly and set clear goals.

소규모 팀을 효율적으로 관리하는 것은 도전적이지만, 명확히 소통하고 분명한 목표를 설정하면 그리 어려운 일은 아니다.

 

managing a small team efficiently - 소규모 팀을 효율적으로 관리하다

not rocket science - 복잡하지 않다

communicate clearly and set clear goals - 명확히 소통하고 분명한 목표를 설정하다

 

Implementing a basic marketing strategy may seem daunting at first, but it’s not rocket science once you understand the fundamentals.

기본적인 마케팅 전략을 실행하는 것은 처음에는 어려워 보일 수 있지만, 기본을 이해하면 복잡하지 않다.

 

implementing a basic marketing strategy - 기본적인 마케팅 전략을 실행하다

seem daunting at first - 처음에는 어려워 보이다

understand the fundamentals - 기본을 이해하다

 

관련 표현

a piece of cake: 매우 쉬운 일.

as easy as ABC: 매우 쉬운 일.

no big deal: 별거 아닌 일.

 

이 표현들은 모두 어떤 일이 쉽거나 복잡하지 않음을 나타낼 때 사용됩니다.