영어표현

[영어 표현] foot in the door 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 12. 22:42
반응형

뜻: 기회를 얻다; 첫 발을 내딛다.

“foot in the door”는 작은 기회를 통해 더 큰 가능성을 얻기 위해 시작점을 마련하는 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “기회를 잡다”, “첫 발을 내딛다”, “입문하다”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 판매원이 집 문이 닫히지 않도록 발을 문틈에 넣고 대화를 이어가는 모습에서 유래되었습니다. 이는 작은 계기로 시작해 점차 더 큰 기회를 얻는 전략을 비유적으로 나타냅니다.

 

영영사전

 

The chance to do something that could lead to further opportunities. The phrase is often used to refer to employment.

더 많은 기회를 열어줄 수 있는 무언가를 시작할 기회. 주로 취업과 관련하여 사용됨.

 

An internship might not sound very interesting, but it’s a great way to get a foot in the door at this company.

인턴십은 재미없게 들릴 수 있지만, 이 회사에서 기회를 잡는 좋은 방법이야.

 

I knew that I could prove myself to be a valuable asset to the CEO, if only I could get a foot in the door.

기회만 잡을 수 있다면, 내가 CEO에게 가치 있는 자산임을 증명할 수 있을 거라고 알았어.

 

Good luck getting a foot in the door in Hollywood!

할리우드에서 기회를 잡길 바래!

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

쉬운 예시

 

Getting an internship at the company was her foot in the door to a full-time position.

그 회사에서 인턴십을 얻은 것은 정규직으로 가기 위한 첫걸음이었다.

 

He didn’t get the job yet, but the interview gave him a foot in the door.

그는 아직 직업을 얻지 못했지만, 면접이 기회를 잡는 첫 단계가 되었다.

 

어려운 예시

 

For aspiring filmmakers, working as an assistant on a production set can serve as a foot in the door to the film industry.

영화 제작을 꿈꾸는 사람들에게 제작 현장에서 조수로 일하는 것은 영화 산업으로 들어가는 첫 발걸음이 될 수 있다.

 

aspiring filmmakers - 영화 제작을 꿈꾸는 사람들

working as an assistant on a production set - 제작 현장에서 조수로 일하다

serve as a foot in the door - 첫 발걸음이 되다

 

The small grant they received acted as a foot in the door, enabling the team to secure additional funding for their project.

그들이 받은 소규모 보조금은 프로젝트를 위해 추가 자금을 확보하는 데 기회를 제공하는 시작점이 되었다.

 

small grant - 소규모 보조금

acted as a foot in the door - 기회를 제공하는 시작점이 되다

secure additional funding - 추가 자금을 확보하다

 

관련 표현

get your foot in the door: 기회를 얻다; 첫 발을 내딛다.

open the door: 기회의 문을 열다.

break into: (특정 분야에) 진출하다.

 

이 표현들은 모두 작은 시작이 더 큰 성공이나 기회로 이어지는 상황을 나타낼 때 사용됩니다.