뜻: 버럭 화를 내다; 갑자기 폭발하다.
“fly off the handle”은 사소한 일에도 갑자기 화를 내거나 감정을 통제하지 못하는 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “버럭 화를 내다”, “욱하다”, “갑자기 폭발하다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 느슨하게 고정된 도끼 자루에서 도끼 머리가 날아가는 위험한 상황에서 유래되었습니다. 이는 갑자기 예측할 수 없이 통제력을 잃는 상황을 비유적으로 나타냅니다.
영영사전
To become uncontrollably angry; to lose control of one’s temper.
통제할 수 없이 화를 내다; 화를 참지 못하다.
It’s a shame the candidate allowed himself to fly off the handle like that during the debate, since it undermines a lot of the really solid arguments he’d been making up to that point.
후보가 토론 중에 그렇게 화를 낸 것은 안타까운 일이야. 그동안 내세웠던 탄탄한 주장들을 무색하게 만들었으니까.
I know you’re upset, but there’s no point flying off the handle like that. It was just an honest mistake.
네가 화난 건 알겠지만, 그렇게 화내는 건 의미 없어. 그냥 단순한 실수였어.
Hey, don’t fly off the handle at me because you didn’t get the promotion—I had nothing to do with their decision!
야, 네가 승진하지 못했다고 나한테 화내지 마. 그 결정과 난 아무 관련 없어!
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
He tends to fly off the handle whenever someone questions his ideas.
그는 누군가 그의 아이디어에 의문을 제기할 때마다 쉽게 버럭 화를 낸다.
Don’t fly off the handle—I’m just trying to help you.
버럭 화내지 마. 나는 그저 너를 도우려고 하는 거야.
어려운 예시
The manager flew off the handle when he discovered that the report was submitted late without any explanation.
매니저는 보고서가 아무런 설명 없이 늦게 제출된 것을 알았을 때 버럭 화를 냈다.
discovered that the report was submitted late - 보고서가 늦게 제출된 것을 알다
without any explanation - 아무런 설명 없이
flew off the handle - 버럭 화를 냈다
During the debate, one candidate flew off the handle at a personal remark, losing the audience’s support.
토론 중 한 후보가 개인적인 언급에 화를 내며 청중의 지지를 잃었다.
debate - 토론
personal remark - 개인적인 언급
losing the audience’s support - 청중의 지지를 잃다
관련 표현
• blow up: 폭발하다; 화를 내다.
• lose one’s temper: 화를 내다.
• go ballistic: 크게 화를 내다.
이 표현들은 모두 갑작스럽게 화를 내거나 감정을 통제하지 못하는 상황에서 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] for the birds 뜻, 예문 (0) | 2024.12.13 |
---|---|
[영어 표현] foot in the door 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |
[영어 표현] fly by the seat of your pants 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |
[영어 표현] by and large 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |
[영어 표현] burn the candle at both ends 뜻, 예문 (0) | 2024.12.12 |