영어표현

[영어 표현] cross the line 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 4. 15:53

뜻: 선을 넘다; 한계를 넘다; 용납할 수 없는 행동을 하다.

“cross the line”은 특정 행동이나 말이 사회적, 도덕적, 또는 개인적으로 허용되는 범위를 넘어선 경우를 의미합니다. 한국어로는 “선을 넘다” 또는 “도를 넘다”로 자연스럽게 번역됩니다. 주로 부정적인 맥락에서 사용됩니다.

 

유래

 

이 표현은 경계나 규칙을 나타내는 물리적 선(예: 스포츠 경기장의 선, 경계선)에서 유래했습니다. 특정 선을 넘는 것은 규칙을 어기거나 금지된 행동을 하는 것을 상징하게 되었으며, 이후 일상적인 행동이나 언어에서도 사용되게 되었습니다.

 

영영사전

1. Of an action, to cross some threshold into unacceptable or inappropriate behavior.

행동이 어떤 한계를 넘어 부적절하거나 용납할 수 없는 수준에 이르다.

 

Speaking that rudely to your teacher definitely crosses the line.

선생님께 그렇게 무례하게 말하는 건 확실히 선을 넘는 행동이야.

 

No, you can’t ask one of your patients out on a date—that absolutely crosses the line.

아니, 환자 중 한 명에게 데이트를 요청하는 건 절대 안 돼—그건 확실히 선을 넘는 일이야.

 

You asked my ex-wife for a job? Don’t you think that crosses the line?

내 전 부인에게 일자리를 요청했다고? 그게 선을 넘는 행동이라고 생각하지 않아?

 

2. To misbehave or do something unacceptable or inappropriate.

나쁘게 행동하거나 부적절하거나 용납할 수 없는 일을 하다.

 

When you spoke that rudely to your teacher, you definitely crossed the line.

네가 선생님께 그렇게 무례하게 말했을 때, 너는 확실히 선을 넘었어.

 

If you kissed another girl, you seriously crossed the line. What are you going to tell your girlfriend?

다른 여자와 키스했다면, 너는 정말로 선을 넘은 거야. 네 여자친구에게 뭐라고 말할 거야?

 

I’m sorry, I crossed the line when I asked that really personal question.

미안해, 내가 정말 개인적인 질문을 했을 때 선을 넘었어.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

쉬운 예시

 

You can joke around, but don’t cross the line and insult people.

농담은 괜찮지만, 선을 넘어서 사람들을 모욕하지 마.

 

He crossed the line when he started yelling at his coworkers during the meeting.

그는 회의 중에 동료들에게 소리를 지르면서 선을 넘었다.

 

어려운 예시

 

The comedian’s controversial remarks during the live show were deemed to have crossed the line, sparking backlash from the audience and media.

그 코미디언의 생방송 중 논란이 된 발언은 선을 넘었다고 여겨졌고, 관객과 언론으로부터 반발을 일으켰다.

 

controversial remarks - 논란이 된 발언

deemed - 간주되다

backlash - 반발

 

When the athlete insulted the referee, it was clear he had crossed the line, leading to his immediate suspension from the game.

그 선수가 심판을 모욕했을 때, 그가 선을 넘었다는 것이 분명했고, 그로 인해 즉각적인 경기 출장 정지를 당했다.

 

insulted - 모욕하다

referee - 심판

suspension - 정지

 

실제 작품 속 예시

 

미국 드라마 *브레이킹 배드(Breaking Bad)*에서, 월터 화이트가 제시와의 갈등 중 다음과 같이 말합니다:

 

“You’ve crossed the line, Jesse. There’s no coming back from this.”

“너 선을 넘었어, 제시. 이건 돌이킬 수 없어.”

 

이 대사는 “cross the line”이 행동의 심각성과 돌이킬 수 없는 결과를 강조하는 데 어떻게 사용되는지를 잘 보여줍니다. 이 표현은 종종 관계나 상황의 갈등을 극적으로 표현할 때 사용됩니다.