뜻: 잠시 기다리다; 서두르지 말다.“hold your horses”는 성급하거나 서두르려는 사람에게 차분히 기다리라고 말할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “잠깐 기다려”, “진정해”, “서두르지 마”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 말(horse)을 타거나 끄는 사람들에게 유래되었습니다. 말이 급히 움직이려고 할 때 고삐를 잡고 멈추라는 명령으로 쓰였으며, 이후 침착하고 기다리라는 의미로 확장되었습니다. 영영사전 Wait a moment or be patient (often because you are moving too quickly or thoughtlessly).잠시 기다리거나 인내하다(보통 너무 서두르거나 경솔하게 행동할 때). Whoa, hold your horses, kids. We’re..