뜻: 낯선 환경에 어색하거나 불편한 사람.
“fish out of water”는 자신에게 익숙하지 않은 환경이나 상황에 처해 불편하거나 어색함을 느끼는 사람을 묘사하는 표현입니다. 한국어로는 “물 밖에 나온 물고기”, “낯선 환경에서 어색한 사람”으로 번역됩니다.
유래
이 표현은 물에서 살아야 하는 물고기가 물 밖으로 나왔을 때 극도로 불편하고 생존이 어려운 상태에 있는 모습을 비유적으로 나타냅니다. 이는 사람이 낯선 환경에 놓여 적응하지 못하는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.
영영사전
One who does not feel comfortable in a new environment.
새로운 환경에서 편안함을 느끼지 못하는 사람.
When Carla transferred to a new school, she felt like a fish out of water because she didn’t know anyone there.
칼라는 새 학교로 전학을 갔을 때, 그곳에 아는 사람이 아무도 없어서 마치 물 밖에 나온 물고기처럼 느꼈다.
Marie was like a fish out of water when she assumed a manager position at the company where she had worked as a clerk for so long.
마리는 오래도록 사원으로 일했던 회사에서 매니저 자리를 맡게 되었을 때 물 밖에 나온 물고기처럼 불편함을 느꼈다.
A: “My new job is OK, but I’m still like a fish out of water.”
B: “Well, it takes time to get used to something new.”
A: “새 직장은 괜찮지만 아직도 적응이 안 되는 느낌이야.”
B: “뭐, 새로운 것에 익숙해지는 데는 시간이 걸리는 법이지.”
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
It was his first time in a big city, and he felt like a fish out of water.
그는 대도시에 처음 와서 낯선 환경에 어색함을 느꼈다.
She’s never worked in sales before, so she’s like a fish out of water in her new role.
그녀는 영업 일을 해본 적이 없어서 새로운 역할이 어색하다.
어려운 예시
The shy student felt like a fish out of water during the high-energy group activity, struggling to keep up with the pace.
그 내성적인 학생은 활기찬 그룹 활동 중에 어색함을 느끼며 속도를 따라가느라 애를 먹었다.
shy student - 내성적인 학생
high-energy group activity - 활기찬 그룹 활동
struggling to keep up - 따라가느라 애쓰다
When the seasoned chef tried his hand at baking for the first time, he was like a fish out of water, unfamiliar with the precise measurements required.
경험 많은 요리사가 처음으로 베이킹에 도전했을 때, 그는 정확한 계량이 요구되는 것에 익숙하지 않아 어색함을 느꼈다.
seasoned chef - 경험 많은 요리사
tried his hand at - ~에 도전하다
precise measurements - 정확한 계량
관련 표현
• out of your element: 익숙하지 않은 상황에 놓인.
• out of place: 어울리지 않는; 불편한.
• like a duck out of water: (비슷한 표현) 물 밖에 나온 오리처럼 어색한.
이 표현들은 모두 사람이 낯선 환경에서 어색하거나 불편함을 느끼는 상태를 강조할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] go with the flow 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
---|---|
[영어 표현] give it a shot 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] elephant in the room 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] chase your tail 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] bark is worse than bite 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |