영어표현

[영어 표현] green with envy 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 11. 16:12

뜻: 질투하다; 몹시 부러워하다.

“green with envy”는 다른 사람의 성공이나 소유물에 대해 매우 질투하거나 부러워하는 상태를 묘사합니다. 한국어로는 “질투하다”, “몹시 부러워하다”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 녹색이 질투나 시기의 감정과 연결된 서양 문화적 상징에서 비롯되었습니다. 특히, 셰익스피어(Shakespeare)의 『오셀로(Othello)』에서 “질투라는 초록 눈의 괴물(green-eyed monster)“이란 표현으로 등장하며, 질투를 초록색으로 비유한 것이 일반화되었습니다.

 

영영사전

 

Very jealous of another person.

다른 사람을 매우 질투하는.

 

My daughter loves being on stage, so she is just green with envy that Alice got the lead in the school play.

내 딸은 무대에 서는 걸 좋아해서, 앨리스가 학교 연극에서 주연을 맡았다는 것에 질투하고 있어.

 

When I was a kid, I threw my brother’s birthday cake on the floor because I was green with envy that it wasn’t my birthday.

내가 어렸을 때, 내 생일이 아니라는 것에 질투심을 느껴서 형의 생일 케이크를 바닥에 던졌어.

 

As a parent, you’ve got to always make sure things are split evenly between your kids, or they’ll be green with envy.

부모로서, 자녀들 간에 모든 것이 공평하게 나눠졌는지 항상 확인해야 해. 그렇지 않으면 질투할 테니까.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

쉬운 예시

 

She was green with envy when she saw her friend’s new car.

그녀는 친구의 새 차를 보고 몹시 부러워했다.

 

I couldn’t help but feel green with envy when I heard about his promotion.

나는 그의 승진 소식을 듣고 질투하지 않을 수 없었다.

 

어려운 예시

 

The struggling artist turned green with envy as she watched her rival win the prestigious award she had dreamed of for years.

힘든 시기를 보내던 그 예술가는 자신이 수년간 꿈꿔온 권위 있는 상을 경쟁자가 수상하는 모습을 보며 몹시 질투했다.

 

struggling artist - 어려움을 겪는 예술가

turned green with envy - 몹시 질투하다

prestigious award - 권위 있는 상

 

Seeing the luxurious lifestyle of his wealthy peers, he became green with envy, wishing he could enjoy the same privileges.

그는 부유한 동료들의 호화로운 생활을 보며 몹시 질투하며 자신도 그런 특권을 누릴 수 있기를 바랐다.

 

luxurious lifestyle - 호화로운 생활

wealthy peers - 부유한 동료들

wishing he could enjoy - 자신도 누릴 수 있기를 바라다

 

관련 표현

jealousy eats you up: 질투가 당신을 잠식하다.

envy burns within: 내면에 질투가 불타다.

green-eyed monster: 질투심.

 

이 표현들은 모두 질투나 부러움의 감정을 묘사할 때 사용됩니다.