“get across”는 특정 상황에 따라 다양한 의미로 사용되며, 주로 의사 전달과 관련된 맥락에서 많이 쓰입니다. 오늘은 “get across”의 주요 의미와 예문을 정리해보겠습니다.
1. “get across”의 기본 의미
“get across”는 가장 기본적으로 의견이나 메시지를 명확하게 전달하다는 의미로 쓰입니다.
이는 주로 대화나 글쓰기에서 자신의 의도를 상대방에게 이해시키는 상황에서 사용됩니다.
• He struggled to get his point across during the meeting.
그는 회의 중에 자신의 의견을 전달하는 데 애를 먹었습니다.
• The teacher used diagrams to get the concept across to the students.
선생님은 학생들에게 개념을 전달하기 위해 도표를 사용했습니다.
2. 다양한 상황에서 “get across” 사용하기
(1) 의사소통을 명확히 하다
“get across”는 대화나 설명을 통해 자신의 생각이나 메시지를 명확히 전달하다는 상황에서 사용됩니다. 이 용법은 가장 일반적이고 자주 쓰이는 뜻입니다.
• It’s important to get across the importance of this project to the team.
이 프로젝트의 중요성을 팀에게 명확히 전달하는 것이 중요합니다.
• She tried to get her feelings across to him, but he didn’t seem to understand.
그녀는 자신의 감정을 그에게 전달하려고 노력했지만, 그는 이해하지 못하는 것 같았습니다.
(2) 도로나 강 등을 건너다
“get across”는 물리적으로 무언가를 건너다는 의미로도 쓰입니다. 이 용법은 비교적 덜 사용되지만 맥락에 따라 명확히 이해될 수 있습니다.
• We need to get across the river before sunset.
우리는 해가 지기 전에 강을 건너야 합니다.
• She found a way to get across the busy street safely.
그녀는 붐비는 도로를 안전하게 건널 방법을 찾았습니다.
(3) 자신의 감정을 강렬하게 전달하다 (잘 안 쓰임)
드물게 “get across”는 자신의 감정을 강렬하게 전달하다는 뜻으로 사용되기도 합니다. 이 경우 강한 어조나 감정을 강조하는 문맥에서 등장합니다.
• He raised his voice to get his anger across. (잘 안 쓰이는 표현)
그는 자신의 분노를 전달하기 위해 목소리를 높였습니다.
• They used visual effects to get the message of the movie across. (잘 안 쓰이는 표현)
그들은 영화의 메시지를 전달하기 위해 시각 효과를 사용했습니다.
3. 비슷한 표현과의 차이점
“get across”는 주로 메시지 전달과 관련 있지만, 상황에 따라 “put across”와 비슷한 의미로 쓰이기도 합니다. 다만, “put across”는 주로 형식적인 표현이나 특정 기술을 통해 전달할 때 더 자주 쓰입니다.
4. 영영사전
1. To traverse something.
무언가를 건너다.
How are we supposed to get across the river if there’s no bridge?
다리가 없는데 우리가 강을 어떻게 건너야 하지?
Do you think we’ll be able to get across, or is it too narrow?
우리가 건널 수 있을까, 아니면 너무 좁을까?
How did you guys manage to get across the hot coals already? They freak me out, man!
너희는 어떻게 벌써 뜨거운 숯불을 건널 수 있었어? 난 겁나더라, 진짜!
2. To transport someone or something. A noun or pronoun can be used between “get” and “across.”
누군가나 무언가를 옮기다. “get”과 “across” 사이에 명사나 대명사가 올 수 있음.
Don’t worry, I’ll get you across the river, even if I have to carry you.
걱정 마, 내가 너를 강 건너로 데려다 줄게. 필요하면 업어서라도 말이야.
How are we going to get all these cars safely across the icy bridge?
이 많은 차들을 얼음이 낀 다리 위로 안전하게 어떻게 옮길까?
I can’t believe you got all this stolen merchandise across state lines so easily!
네가 이 훔친 물건들을 이렇게 쉽게 주 경계를 넘겼다니 믿을 수가 없어!
3. To convey something so that it is understood. A noun or pronoun can be used between “get” and “across.”
무언가를 전달하여 이해되게 하다. “get”과 “across” 사이에 명사나 대명사가 올 수 있음.
What message are you trying to get across in this advertisement? It’s not clear enough to me.
이 광고에서 전달하려는 메시지가 뭐야? 나한텐 충분히 명확하지 않아.
I’m not sure how to get my point across to you.
내 요점을 네게 어떻게 전달해야 할지 모르겠어.
A: “Did Mom talk to you about your bad report card?”
B: “Yep. And she sure got her anger and disappointment across.”
A: “엄마가 네 안 좋은 성적표에 대해 얘기했어?”
B: “응. 그리고 엄마의 화와 실망이 확실히 전달됐어.”
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
마무리
“get across”는 의사소통, 물리적 이동, 감정 전달 등 다양한 상황에서 사용할 수 있는 구동사입니다. 하지만 일부 용법은 잘 쓰이지 않으므로, 문맥에 따라 적절히 사용하는 것이 중요합니다. 다음에 “get across”를 사용할 때는 이 글을 참고하여 다양한 의미를 떠올려 보세요!
'구동사' 카테고리의 다른 글
[구동사 한방에 정리하기] get away 뜻, 예문 (0) | 2024.12.11 |
---|---|
[구동사 한방에 정리하기] get at 뜻, 예문 (0) | 2024.12.09 |
[구동사 한방에 정리하기] get around 뜻, 예문 (0) | 2024.12.09 |
[구동사 한방에 정리하기] get along 뜻, 예문 (0) | 2024.12.09 |
[구동사 한방에 정리하기] get ahead 뜻, 예문 (0) | 2024.12.09 |