구동사

[구동사 한방에 정리하기] come to 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 15. 11:54
반응형

“come to”는 결론에 이르다, 의식을 되찾다, 합계가 ~가 되다 등 다양한 맥락에서 사용되는 구동사입니다. 문맥에 따라 다르게 쓰이는 “come to”의 주요 용법과 예문을 정리해 보겠습니다.

 

1. “come to”의 기본 의미

 

“come to”는 결론에 도달하다, 특정한 상태에 이르다는 뜻으로 사용됩니다.

We need to come to a decision by the end of the day.

우리는 오늘 안으로 결정을 내려야 합니다.

How did it come to this?

어떻게 이렇게 된 거죠?

 

2. 다양한 상황에서 “come to” 사용하기

 

(1) 결론, 합의에 이르다

“come to”는 논의나 생각 끝에 결론이나 합의에 도달하다는 뜻으로 자주 사용됩니다.

After hours of discussion, they finally came to an agreement.

몇 시간의 논의 끝에 그들은 마침내 합의에 도달했습니다.

I came to the conclusion that it wasn’t worth the risk.

나는 그것이 위험을 감수할 가치가 없다는 결론에 이르렀습니다.

 

(2) 의식을 되찾다

“come to”는 기절하거나 의식을 잃은 상태에서 깨어나다는 뜻으로도 쓰입니다.

She fainted, but she came to after a few minutes.

그녀는 기절했지만 몇 분 후에 의식을 되찾았습니다.

When he came to, he couldn’t remember what had happened.

그가 정신을 차렸을 때는 무슨 일이 있었는지 기억할 수 없었습니다.

 

(3) 합계가 ~가 되다

“come to”는 합계나 총액이 ~가 되다는 뜻으로도 사용됩니다.

The bill comes to $50. Can we split it?

청구서 총액이 50달러입니다. 나눠서 낼까요?

All the expenses came to over $1,000.

모든 비용이 총 1,000달러가 넘었습니다.

 

(4) ~로 이르게 되다, 특정 상태에 도달하다

“come to”는 상황이나 상태가 특정 결과로 이어지다는 의미로도 사용됩니다.

This matter has come to my attention recently.

이 문제는 최근에 내 주목을 끌게 되었습니다.

It came to a point where we couldn’t ignore the issue anymore.

우리는 더 이상 그 문제를 무시할 수 없는 지경에 이르렀습니다.

 

(5) 생각이나 기억이 떠오르다

“come to”는 어떤 생각이나 기억이 떠오르다는 뜻으로도 쓰입니다.

It suddenly came to me that I had left my phone at home.

갑자기 집에 휴대전화를 두고 왔다는 생각이 들었습니다.

Does anything come to mind when you see this photo?

이 사진을 보면 떠오르는 게 있나요?

 

3. 비슷한 표현과의 차이점

 

“come to”는 “reach”와 비슷하게 사용될 수 있지만, “come to”는 더 구어적이며 주로 상태나 상황에 도달하는 데 사용됩니다. 반면 “reach”는 더 공식적인 맥락에서 목표나 장소에 도달할 때 자주 쓰입니다.

 

4. 영영사전

 

1. To regain consciousness.

의식을 회복하다.

 

After Lily fainted, we used smelling salts to get her to come to.

릴리가 기절하자 우리는 그녀가 의식을 회복하도록 소금물을 사용했다.

 

The patient wasn’t sure where he was when he came to in the emergency room.

환자는 응급실에서 의식을 되찾았을 때 자신이 어디 있는지 확신하지 못했다.

 

The guy was knocked out in a fight. What can we do to make him come to?

그 남자는 싸움에서 기절했다. 우리가 그를 깨우기 위해 무엇을 할 수 있을까?

 

2. To be called to one’s mind.

어떤 것이 떠오르다.

 

Give me a minute, that song will come to me.

잠시만 기다려줘, 그 노래가 생각날 거야.

 

Why do the best ideas always come to me in the shower when I can’t write them down?

왜 최고의 아이디어는 항상 샤워 중에 떠올라서 적을 수 없을 때 생기는 걸까?

 

A solution finally came to me as I was falling asleep last night.

어젯밤 잠들기 직전에야 해결책이 떠올랐다.

 

3. To reach a conclusion of some kind, such as a decision.

어떤 결론에 도달하다.

 

How did you come to this decision? Tell me your thought process.

이 결정을 어떻게 내렸어? 생각 과정을 말해줘.

 

We’ve been turning over the evidence for nearly three days, and we’re still no closer to coming to any conclusions.

우리는 거의 3일 동안 증거를 검토해왔지만, 여전히 어떤 결론에도 가까워지지 않았다.

 

After spending the last few nights thinking about what you said, I’ve come to the conclusion that I need to make some drastic changes in my life.

네가 말한 것을 며칠 밤 동안 고민한 끝에, 내 삶에 큰 변화를 줘야 한다는 결론에 도달했어.

 

4. To begin to experience some feeling in respect of someone or something.

어떤 감정을 느끼기 시작하다.

 

I came to regret my choice of college very shortly after arriving here.

나는 여기에 도착한 지 얼마 되지 않아 내 대학 선택을 후회하기 시작했다.

 

After working in a meat-packing plant for a year, I came to hate the smell of raw meat.

1년 동안 육류 가공 공장에서 일한 후, 나는 생고기 냄새를 싫어하게 되었다.

 

At first our marriage was purely one of convenience, but we did come to love one another eventually.

처음에는 우리의 결혼이 단지 편의상의 것이었지만, 결국 서로 사랑하게 되었다.

 

5. To arrive at or visit a particular place.

특정 장소에 도착하거나 방문하다.

 

I came to this city because it’s home to such beautiful architecture.

나는 이 도시가 아름다운 건축물의 고향이라서 왔다.

 

I’ll come to your house tonight and drop off your cake pan.

오늘 밤 네 집에 들러 케이크 틀을 놓고 갈게.

 

You’re always welcome to come to Sunday dinner, you know that.

너는 항상 일요일 저녁 식사에 환영받는다는 걸 알잖아.

 

6. To reach a particular sum, as of a bill.

(계산서 등의) 특정 금액에 도달하다.

 

Your total comes to $47.80.

전체 금액은 47.80달러입니다.

 

My medical bills have come to such a high number that I don’t know how I will pay them.

의료비가 너무 많이 나와서 어떻게 지불할지 모르겠어.

 

The bill comes to $217. Now, we just have to split it seven ways.

계산서 총액은 217달러야. 이제 7등분하면 돼.

 

7. To have a particular impact, result, or consequence.

특정 영향, 결과, 또는 결말을 초래하다.

 

I hope my lies don’t come to any consequence.

내 거짓말이 어떤 결과도 초래하지 않길 바란다.

 

That meeting nearly came to blows after the fiery testimony.

격렬한 증언 후, 그 회의는 거의 몸싸움 직전까지 갔다.

 

I didn’t expect their little disagreement to come to such nasty name-calling!

그들의 사소한 의견 충돌이 그렇게 심한 욕설로 이어질 줄은 몰랐어!

 

8. To be revealed or exposed. This meaning is often conveyed through the phrase “come to light.”

드러나거나 폭로되다. 이 의미는 종종 “come to light”라는 표현으로 전달된다.

 

Discrepancies in the yearly budget report only came to light after the auditors began analyzing it.

연간 예산 보고서의 불일치는 감사관들이 분석을 시작한 후에야 드러났다.

 

These incriminating documents came to light because of a whistleblower’s tireless efforts.

이 유죄를 입증하는 문서는 내부 고발자의 끊임없는 노력 덕분에 드러났다.

 

When will the truth finally come to light?

진실이 도대체 언제 밝혀질까?

 

9. To resume acting or feeling as one normally does. In this usage, a reflexive pronoun is used after “to.”

정상적으로 행동하거나 느끼는 상태로 돌아오다. 이 의미에서는 “to” 뒤에 재귀 대명사가 사용된다.

 

I was starting to get disoriented after being awake for 36 hours straight, but I came to myself after a good night’s rest.

36시간 연속 깨어 있으면서 정신이 혼란스럽기 시작했지만, 푹 자고 나니 정신을 차렸다.

 

In the cartoons, a second bump on the head is usually all it takes for one to come to oneself.

만화에서는 보통 머리를 두 번째로 부딪히는 것이 정신을 차리게 하는 데 충분하다.

 

I was excited to book a vacation until I looked at my nearly depleted bank account and promptly came to myself.

거의 바닥난 내 은행 계좌를 보고 나서야 정신을 차리고 휴가 예약에 대한 흥분을 멈췄다.

 

10. To anchor a ship.

배를 정박시키다.

 

We’ll come to in this port for now and regroup.

우리는 당분간 이 항구에 정박하고 재정비하자.

 

I’m definitely concerned if the ship still hasn’t come to, and no one has had word from the Captain.

배가 아직 정박하지 않았고 선장으로부터 아무 소식도 없으면 분명히 걱정될 거야.

 

Of course the ship is moving out in the morning. It never comes to for very long—that’s just the life of a sailor.

물론 배는 아침에 떠난다. 오래 정박하지 않는 건 선원의 삶이지.

 

11. To position a ship with its bow in the wind.

배의 이물(앞부분)을 바람 방향으로 향하게 하다.

 

The ship needs to come to so that we can visit the port.

우리가 항구를 방문하려면 배가 바람을 마주해야 해.

 

We need to come to because it seems we’ve gone off-course.

우리가 항로에서 벗어난 것 같아서 배를 바람 쪽으로 돌려야 해.

 

No, you need to come to—turn the ship’s bow into the wind.

아니, 배를 바람 쪽으로 돌려야 해.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

마무리

 

“come to”는 결론, 의식 회복, 합계, 상태 도달 등 다양한 맥락에서 활용할 수 있는 유용한 표현입니다. 문맥에 따라 자연스럽게 사용하면 영어 대화와 글쓰기에서 더욱 풍부한 표현을 구사할 수 있습니다. 다음에 “come to”를 사용할 때는 이 글을 참고하여 자신 있게 표현해 보세요!