영어표현

[영어 표현] calm before the storm 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 13. 09:24
반응형

뜻: 폭풍 전야; 큰 사건이나 문제가 발생하기 전의 잠깐의 평온.

“calm before the storm”은 긴장되거나 큰 변화, 혼란이 일어나기 전에 찾아오는 잠깐의 평화롭고 고요한 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “폭풍 전야”, “문제가 터지기 전의 고요함”으로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 자연 현상에서 폭풍이 오기 직전의 잠시 고요한 상태에서 유래되었습니다. 이 현상은 대기압의 변화로 인해 일어나며, 이는 큰 사건이나 변화가 일어나기 전의 고요한 순간을 비유적으로 나타내는 표현으로 사용됩니다.

 

영영사전

 

A period of inactivity or tranquility before something chaotic begins. Likened to a literal period of calm before a storm begins.

혼란스러운 일이 시작되기 전의 평온한 시기. 폭풍이 시작되기 전의 고요한 시기에 비유됨.

 

Oh, this is the calm before the storm—the dinner rush will turn this place into a mad house.

오, 이건 폭풍 전야야—저녁 시간 붐비는 손님들 때문에 여기가 난장판이 될 거야.

 

Activists are preparing for a massive legal battle over the proposed legislation. They say that we’re currently in the calm before the storm.

활동가들이 제안된 법안을 두고 큰 법적 싸움을 준비하고 있어. 현재 우리가 폭풍 전야에 있다고 말하고 있어.

 

When there’s only a few minutes until an event is set to start, you realize that you’re in the calm before the storm and you get a rush of adrenaline.

행사가 시작되기 몇 분 전이면, 폭풍 전야에 있다는 걸 깨닫고 아드레날린이 솟구치게 돼.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

쉬운 예시

 

The office is quiet now, but it’s just the calm before the storm—the new product launch is next week.

지금 사무실은 조용하지만, 그건 폭풍 전야일 뿐이야. 다음 주에 신제품이 출시되거든.

 

She enjoyed the peaceful morning, knowing it was the calm before the storm of her kids coming home from school.

그녀는 아이들이 학교에서 돌아오기 전에 고요한 아침 시간을 즐겼다. 그것은 폭풍 전야였다.

 

어려운 예시

 

The negotiation process seemed smooth at first, but it turned out to be the calm before the storm, as disagreements erupted during the final stages.

처음에는 협상이 순조로운 듯 보였지만, 그것은 폭풍 전야였고 마지막 단계에서 의견 충돌이 발생했다.

 

negotiation process - 협상 과정

seemed smooth at first - 처음에는 순조로운 듯 보이다

disagreements erupted - 의견 충돌이 발생하다

 

The serene atmosphere in the financial markets was merely the calm before the storm, as a global recession loomed on the horizon.

금융 시장의 고요한 분위기는 단지 폭풍 전야였을 뿐이고, 글로벌 경제 침체가 눈앞에 다가오고 있었다.

 

serene atmosphere - 고요한 분위기

merely the calm before the storm - 단지 폭풍 전야일 뿐

global recession loomed on the horizon - 글로벌 경제 침체가 다가오다

 

관련 표현

eye of the storm: 혼란 속의 잠시 평화.

peace before chaos: 혼란 전의 평화.

lull before the storm: 폭풍 전의 고요.

 

이 표현들은 모두 큰 변화나 혼란이 일어나기 전의 일시적인 평온함을 나타낼 때 사용됩니다.