뜻: 몹시 화를 내다; 격분하다.
“blow your stack”는 누군가가 극도로 화를 내거나 갑자기 감정을 폭발시키는 상황을 묘사하는 표현입니다. 한국어로는 “화를 폭발시키다”, “격분하다”, “몹시 화를 내다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 증기기관에서 증기가 쌓여 굴뚝(stack)을 통해 폭발하는 이미지에서 유래되었습니다. 사람이 참다가 한계를 넘어 화를 폭발시키는 것을 비유적으로 나타냅니다.
영영사전
To become very angry, often quickly.
매우 화를 내다, 보통 빠르게 화를 내다.
Oh man, Dad is going to blow his stack when he sees that I wrecked his car!
이런, 아빠는 내가 그의 차를 망가뜨린 걸 보면 엄청 화를 낼 거야!
The boss is definitely going to blow his stack when he hears we lost that big client.
우리가 그 큰 고객을 잃었다고 들으면, 상사는 확실히 화를 낼 거야.
Mom totally blew her stack when I told her I had failed math.
내가 수학을 실패했다고 말했을 때, 엄마는 완전히 화를 내셨어.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
예시
When he found out someone had scratched his car, he completely blew his stack.
누군가 그의 차를 긁었다는 것을 알게 되었을 때, 그는 완전히 화를 폭발시켰다.
She blew her stack when her employees missed an important deadline.
그녀는 직원들이 중요한 마감일을 놓쳤을 때 격분했다.
The coach blew his stack after the team made the same mistake twice in a row.
코치는 팀이 같은 실수를 연달아 두 번 했을 때 몹시 화를 냈다.
I tried to stay calm, but when they started lying, I blew my stack.
나는 침착하려고 했지만 그들이 거짓말을 하기 시작하자 화를 폭발시켰다.
He’ll blow his stack if he sees how much you spent on that new gadget.
그가 네가 새 기기에 얼마나 많은 돈을 썼는지 알게 되면 격분할 거야.
She usually stays composed, but she blew her stack when she found out about the betrayal.
그녀는 보통 침착한 편이지만 배신 사실을 알게 되었을 때 화를 폭발시켰다.
Don’t make him wait too long, or he’ll blow his stack.
그를 너무 오래 기다리게 하지 마. 그렇지 않으면 화를 낼 거야.
관련 표현
• blow a fuse: 몹시 화를 내다; 감정을 폭발시키다.
• fly off the handle: 갑자기 화를 내다.
• lose your temper: 화를 참지 못하다.
• hit the roof: 몹시 화를 내다.
이 표현들은 모두 화가 극도로 폭발하는 상황을 나타낼 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] by hook or by crook 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
---|---|
[영어 표현] burst your bubble 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
[영어 표현] big shoes to fill 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
[영어 표현] behind closed doors 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
[영어 표현] beat the odds 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |