뜻: 이제 가봐야 해; 급히 가야 해.
“gotta run”은 누군가와 대화 중이거나 특정한 상황에 있다가 급히 떠나야 할 때 사용하는 캐주얼한 표현입니다. 한국어로는 “이제 가봐야 해”, “급히 가야 해”, “바빠서 먼저 갈게” 등으로 번역됩니다.
유래
“gotta run”은 “I’ve got to run”의 축약형으로, “지금 빨리 가야 한다”는 의미에서 나온 표현입니다. 일상 대화에서 시간이 없을 때 짧고 간결하게 작별 인사를 할 때 자주 사용됩니다.
영영사전
gotta run informal
1. Used to indicate that one must leave quickly
Example: A: Stay for another coffee! B: Wish I could, but gotta run!
(급히 떠나야 할 때: “A: 커피 한 잔 더 하고 가! B: 그러고 싶지만, 지금 가봐야 해!”)
2. Used as a casual farewell when someone is in a hurry
Example: Alright, gotta run! Talk to you later.
(빠르게 작별 인사할 때: “좋아, 가봐야 해! 나중에 이야기하자.”)
예시
A: Hey, can we talk for a minute?
B: Sorry, gotta run! Let’s catch up later.
A: 야, 잠깐 얘기 좀 할 수 있어?
B: 미안, 지금 가봐야 해! 나중에 이야기하자.
A: Why are you in such a hurry?
B: I’m late for my meeting. Gotta run!
A: 왜 그렇게 급해?
B: 회의 늦었어. 빨리 가야 해!
A: Alright, see you tomorrow!
B: Yeah, gotta run. Take care!
A: 좋아, 내일 보자!
B: 응, 나 가야 해. 잘 지내!
A: Let’s have lunch sometime.
B: Sounds good! Gotta run now, though.
A: 나중에 점심 한번 먹자.
B: 좋아! 근데 지금은 가봐야 해.
A: Hey, do you have a minute?
B: Not right now, gotta run, but text me!
A: 야, 잠깐 시간 있어?
B: 지금은 안 돼, 가야 해! 문자 보내!
관련 표현
• Gotta go → “가야 해!”
• I’m out → “나 간다!”
• Catch you later → “다음에 보자!”
• Talk soon → “조만간 이야기하자!”
이 표현들은 모두 시간이 없을 때 빠르게 작별 인사를 할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
what’s cracking 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.08 |
---|---|
just chilling 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.08 |
peace out 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.07 |
later 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.07 |
see ya 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.07 |