영어표현

just chilling 뜻, 예문 [영어 표현]

언어조아호 2025. 3. 8. 12:25
반응형

뜻: 그냥 쉬고 있어; 별일 없어.

“just chilling”은 특별한 일을 하지 않고 편하게 쉬고 있을 때 사용하는 캐주얼한 표현입니다. 한국어로는 “그냥 쉬고 있어”, “별일 없어”, “편하게 있어” 등으로 번역됩니다.

 


유래

 

“chill”은 원래 ‘차갑다’는 뜻이지만, 20세기 후반부터 ‘긴장을 풀다’, ‘느긋하게 있다’는 의미로 사용되었습니다. 이후 “just chilling”은 편하게 쉬거나, 아무것도 하지 않고 있는 상태를 묘사하는 표현으로 자리 잡았습니다.

 


영영사전

 

just chilling informal

1. Relaxing or spending time in a calm, casual way

Example: I’m just chilling at home today.

(편하게 쉬는 상태: “오늘은 그냥 집에서 쉬고 있어.”)

2. Not doing anything special, just passing the time

Example: Nothing much, just chilling with some friends.

(특별한 일 없이 시간을 보내는 상태: “별거 없어, 그냥 친구들이랑 있어.”)

 


예시

 

A: What are you up to?

B: Just chilling, watching some Netflix.

A: 뭐 하고 있어?

B: 그냥 쉬면서 넷플릭스 보고 있어.

 

A: Wanna go out tonight?

B: Nah, I’m just chilling at home. Maybe another day.

A: 오늘 밤에 나갈래?

B: 아니, 그냥 집에서 쉬고 있어. 다음에 하자.

 

A: How was your weekend?

B: Pretty good, just chilling with my family.

A: 주말 어땠어?

B: 괜찮았어, 그냥 가족이랑 쉬었어.

 

A: You look relaxed.

B: Yeah, I’m just chilling before work starts.

A: 너 되게 편안해 보인다.

B: 응, 일 시작하기 전에 그냥 쉬고 있어.

 

A: What are you doing this afternoon?

B: Nothing much, just chilling at the park.

A: 오늘 오후에 뭐 해?

B: 별거 없어, 그냥 공원에서 쉬고 있어.

 


관련 표현

Taking it easy → “편하게 쉬고 있어.”

Kicking back → “느긋하게 쉬고 있어.”

Hanging out → “그냥 시간 보내고 있어.”

Doing nothing special → “특별한 거 안 하고 있어.”

 

이 표현들은 모두 느긋하게 쉬고 있거나 특별한 일을 하지 않는 상태를 나타낼 때 사용됩니다.