뜻: 아무런 답이나 결과를 얻지 못하다; 기억이 나지 않다.
“draw a blank”는 어떤 질문이나 문제에 대한 답을 생각해내지 못하거나 원하는 결과를 얻지 못하는 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “아무것도 떠오르지 않다”, “성과를 얻지 못하다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 16세기 영국의 복권 제도에서 유래되었습니다. 복권 추첨에서 “빈(blank)” 종이를 뽑으면 아무것도 얻지 못했다는 뜻에서, 이후 실패하거나 아무것도 생각나지 않는 상황을 비유적으로 표현하게 되었습니다.
영영사전
1. When trying to recall something, to be unable to think of anything at all.
무언가를 기억하려 할 때 아무것도 떠오르지 않다.
I’m sorry, I’m drawing a blank—what’s your name again?
미안해, 아무것도 떠오르지 않아. 네 이름이 뭐라고 했지?
I actually did know the answer to that question, I just drew a blank when the teacher called on me, OK?
나 사실 그 질문에 대한 답을 알고 있었어, 근데 선생님이 나를 지명했을 때 머리가 하얘졌다고!
You know what show I’m talking about. Ah, I’m totally drawing a blank on the name!
내가 무슨 프로그램 말하는지 알지? 아, 이름이 전혀 생각이 안 나!
2. To be unable to find something.
무언가를 찾으려 해도 실패하다.
Mom, I looked for those Christmas decorations all over the house, but I’ve drawn a blank. Are you sure you didn’t give them to Grandma?
엄마, 집 구석구석 크리스마스 장식을 찾아봤는데, 못 찾았어. 할머니께 준 거 확실해?
I did go to your locker, but I drew a blank—no Chem notes.
너의 사물함에 갔었는데, 아무것도 못 찾았어. 화학 노트도 없더라.
Have you seen my purple sweater? I pretty much ransacked my closet and still drew a blank.
내 보라색 스웨터 봤어? 옷장을 다 뒤져봤는데도 못 찾았어.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
I tried to remember his name, but I drew a blank.
나는 그의 이름을 기억하려고 했지만 아무것도 떠오르지 않았다.
We searched everywhere for the missing keys, but we drew a blank.
우리는 잃어버린 열쇠를 찾기 위해 모든 곳을 뒤졌지만 아무 소득이 없었다.
어려운 예시
The police questioned several witnesses, but they all drew a blank, unable to recall any details about the suspect.
경찰은 여러 목격자를 심문했지만 모두 용의자에 대한 세부사항을 기억하지 못했다.
questioned several witnesses - 여러 목격자를 심문하다
unable to recall any details - 어떤 세부사항도 기억하지 못하다
about the suspect - 용의자에 대한
During the exam, he drew a blank on a question he had studied the night before, much to his frustration.
시험 중 그는 전날 밤 공부했던 질문에서 아무것도 떠오르지 않아 매우 좌절했다.
exam - 시험
studied the night before - 전날 밤에 공부하다
much to his frustration - 매우 좌절스럽게도
관련 표현
• come up empty: 성과를 얻지 못하다.
• forget: 잊어버리다; 기억나지 않다.
• hit a dead end: 막다른 길에 이르다; 진전이 없다.
이 표현들은 모두 기억하지 못하거나 원하는 결과를 얻지 못하는 상황을 강조할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] every man for himself 뜻, 예문 (0) | 2024.12.11 |
---|---|
[영어 표현] drop the ball 뜻, 예문 (0) | 2024.12.11 |
[영어 표현] down to earth 뜻, 예문 (0) | 2024.12.11 |
[영어 표현] double-edged sword 뜻, 예문 (0) | 2024.12.10 |
[영어 표현] dirt cheap 뜻, 예문 (0) | 2024.12.10 |