이번에 알아볼 영어 표현은 “fall off the wagon”입니다. 여기서 “wagon”은 원래 미국 금주 운동 시기에 술을 멀리하자는 의미로 등장한 단어로, 술을 끊는 사람들을 태운다는 의미에서 유래했습니다. 즉, 금주를 결심한 사람들이 술을 끊고 “wagon에 타 있는” 상태를 표현한 것입니다. 그래서 “fall off the wagon”은 이러한 ‘금주’를 지키지 못하고 다시 술을 마시게 되는 상황을 뜻합니다. 요즘에는 꼭 알코올뿐만 아니라, 다이어트나 운동 등 어떤 목표를 정하고 한동안 잘 지키다가 실패하는 상황에서 널리 사용되고 있습니다. 영영사전 금주 기간 후에 다시 술을 마시게 되는 것. 주로 알코올 중독에서 회복 중인 사람에게 사용된다. There have been a few times..