영어표현

that’s tight 뜻, 예문 [영어 표현]

언어조아호 2025. 6. 9. 16:22

뜻: 멋지다; 완전 쩐다; 대박이야.

“that’s tight”는 무언가가 아주 좋거나 인상적일 때 쓰는 캐주얼한 슬랭 표현입니다. 한국어로는 상황에 따라 “멋지다”, “쩐다”, “간지난다”, “대박이야” 등으로 번역됩니다.

 


 

유래

 

“tight”는 원래 “단단한”, “꽉 끼는”이라는 뜻이지만,

1990년대 힙합 문화와 스트리트 슬랭에서 ‘훌륭한’, ‘멋진’이라는 의미로 확장되어 사용되기 시작했습니다.

특히 패션, 음악, 기술, 분위기 등에서 무언가가 인상적이거나 완성도 높다고 느낄 때 자주 사용됩니다.

 


 

영영사전

 

that’s tight slang, informal

 

  1. Used to express strong approval of something that’s impressive, cool, or well done(뭔가 멋지고 잘 만들어졌을 때: “너 이 비트 직접 만든 거야? 완전 멋져!”)
  2. Example: You made that beat yourself? That’s tight!

 


 

예시

 

Yo, that new tattoo? That’s tight!

야, 그 새로 한 타투? 완전 간지야!

 

That’s tight! You got backstage passes?

대박! 너 백스테이지 티켓도 받았다고?

 

You built this app by yourself? That’s tight, bro.

이 앱 너 혼자 만든 거야? 대단한데, 멋져.

 

The way they synced the lights with the music—that’s tight.

불빛이 음악이랑 완전 딱 맞아 떨어졌어. 진짜 멋지더라.

 

A: We rented a rooftop for the party.

B: That’s tight! Can’t wait.

A: 우리 파티 루프탑 빌렸어.

B: 완전 멋지다! 기대돼.

 


 

관련 표현

 

  • That’s sick → “완전 멋져”, “쩐다”
  • That’s dope → “죽인다”, “끝내줘”
  • That’s fire → “핵간지”, “불태웠다”
  • That’s lit → “불났다”, “분위기 미쳤다”

 

that’s tight은 주로 젊은 층이 친구 사이에서 무언가에 감탄하거나 인정할 때 사용하는 쿨한 슬랭 표현입니다.

“완성도 높고 멋지다”는 감정을 간결하게 전하고 싶을 때 딱이죠!