뜻: 상대방의 말을 믿어주다; 의심스러울 때 긍정적으로 생각하다.
“give someone the benefit of the doubt”는 상황이 분명하지 않더라도 상대방의 말을 믿거나 긍정적으로 해석하는 태도를 의미합니다. 한국어로는 “일단 믿어주다”, “좋게 생각하다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 법률 용어에서 유래되었다고 여겨지며, **“합리적 의심이 있으면 피고인에게 유리하게 판결한다”**는 법적 원칙과 연결됩니다. 이후 일상 대화에서도 상대방의 행동이나 의도를 긍정적으로 해석하려는 태도를 강조하는 표현으로 사용되기 시작했습니다.
영영사전
To retain a favorable or at least neutral opinion of someone or something until the full information about the subject is available.
어떤 사람이나 상황에 대해 모든 정보가 제공될 때까지 긍정적이거나 최소한 중립적인 의견을 유지하다.
You’re my sister! Can’t you give me the benefit of the doubt, instead of believing the worst about me right away?
넌 내 여동생이잖아! 나를 바로 최악으로 보지 말고, 좀 믿어줄 수 없어?
Let’s give him the benefit of the doubt before we start accusing him. There may be a good explanation for the missing money.
그를 비난하기 전에 일단 믿어보자. 사라진 돈에 대해 좋은 설명이 있을 수도 있어.
I know the evidence is troubling, but Tom’s my oldest friend. I have to give him the benefit of the doubt until the police tell me otherwise.
증거가 걱정스럽다는 건 알지만, 톰은 내 가장 오래된 친구야. 경찰이 다른 말을 할 때까지는 그를 믿어야 해.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
I didn’t understand why he was late, but I decided to give him the benefit of the doubt.
그가 왜 늦었는지 이해하지 못했지만, 일단 믿어주기로 했다.
When she said she forgot my birthday, I chose to give her the benefit of the doubt and assumed she was busy.
그녀가 내 생일을 잊었다고 말했을 때, 나는 그녀가 바빴을 거라고 긍정적으로 생각하기로 했다.
어려운 예시
The jury decided to give the defendant the benefit of the doubt, as the evidence presented was inconclusive.
배심원단은 제시된 증거가 불충분했기 때문에 피고인에게 유리하게 판단하기로 했다.
jury - 배심원단
defendant - 피고인
inconclusive - 결론에 이르지 못한
Despite his history of missing deadlines, the manager chose to give him the benefit of the doubt, trusting he would complete the project on time.
그가 마감 기한을 자주 놓친 전력이 있음에도, 매니저는 그가 프로젝트를 제시간에 완료할 것이라고 믿어보기로 했다.
history of missing deadlines - 마감 기한을 자주 놓친 전력
trusting - 믿으며
complete the project - 프로젝트를 완료하다
관련 표현
• take someone at their word: 상대방의 말을 있는 그대로 믿다.
• cut someone some slack: 사정이 있을 거라 생각하며 상대를 이해해주다.
• give someone the benefit: 그들에게 긍정적인 해석을 하다.
이 표현들은 모두 상대방의 말을 긍정적으로 받아들이거나 상황을 너그럽게 해석하려는 태도를 강조합니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] go out on a limb 뜻, 예문 (0) | 2024.12.07 |
---|---|
[영어 표현] go back to the drawing board 뜻, 예문 (0) | 2024.12.07 |
[영어 표현] get cold feet 뜻, 예문 (0) | 2024.12.07 |
[영어 표현] by the skin of your teeth 뜻, 예문 (0) | 2024.12.07 |
[영어 표현] break the bank 뜻, 예문 (0) | 2024.12.07 |