뜻: 헛다리를 짚다; 잘못된 방향으로 노력하다.
“bark up the wrong tree”는 어떤 문제를 해결하거나 목표를 이루기 위해 잘못된 접근을 하거나, 틀린 대상을 상대로 불평하거나 요구할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “헛다리를 짚다” 또는 “잘못 짚다”에 해당합니다.
유래
이 표현은 사냥개가 사냥 중에 나무 위의 동물을 쫓아가 짖지만, 실제로 동물이 다른 나무로 도망쳤을 때 생긴 상황에서 유래했습니다. 개는 그 동물이 여전히 나무 위에 있다고 믿고 짖지만, 실상은 그렇지 않은 경우를 비유적으로 나타냅니다.
영영사전
헛된 행동을 시도하거나 쓸데없는 요청이나 제안을 하다.
If you think I’ll help you cheat, you’re definitely barking up the wrong tree!
내가 너를 도와 부정행위를 하게 할 거라고 생각한다면, 너는 완전히 헛다리 짚고 있는 거야!
I barked up the wrong tree when I applied to such good colleges with my average grades.
내 평균 성적으로 그렇게 좋은 대학들에 지원한 것은 완전히 헛다리를 짚은 거였어.
You’re barking up the wrong tree if you think I’m going to lie to Mom for you again tonight.
네가 내가 오늘 밤 또 엄마에게 거짓말해 줄 거라고 생각한다면 헛다리 짚고 있는 거야.
쉬운 예시
If you think she’s the one who made the mistake, you’re barking up the wrong tree.
네가 그녀가 실수를 했다고 생각한다면, 헛다리를 짚고 있는 거야.
They’re blaming the intern for the delay, but they’re barking up the wrong tree. It was a management issue.
그들은 지연에 대해 인턴을 탓하고 있지만, 잘못 짚고 있어. 그것은 경영 문제였어.
어려운 예시
The investigative journalist realized she had been barking up the wrong tree after months of pursuing a lead that turned out to be irrelevant to the case.
그 탐사 기자는 몇 달간 사건과 무관한 단서를 따라다닌 끝에 자신이 헛다리를 짚고 있었다는 것을 깨달았다.
investigative journalist - 탐사 기자
pursuing a lead - 단서를 추적하다
irrelevant - 무관한
Many activists accused the local government of neglecting environmental policies, but they were barking up the wrong tree, as the issue was controlled by national legislation.
많은 활동가들이 지방 정부가 환경 정책을 소홀히 했다고 비난했지만, 이는 헛다리 짚는 일이었다. 왜냐하면 문제는 국가 법률에 의해 통제되고 있었기 때문이다.
accused - 비난하다
neglecting - 소홀히 하다
national legislation - 국가 법률
실제 작품 속 예시
미국 드라마 하우스(House) 시즌 3, 에피소드 12에서 닥터 하우스가 동료들에게 환자의 병에 대해 잘못된 가설을 제기하며 다음과 같은 말을 합니다:
“You’re barking up the wrong tree. The symptoms don’t match the diagnosis.”
“너희는 헛다리를 짚고 있어. 증상과 진단이 맞지 않아.”
이 대사는 동료들이 잘못된 방향으로 문제를 접근하고 있음을 명확히 지적하며, “bark up the wrong tree”의 의미를 적절히 보여줍니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] kill two birds with one stone 뜻, 예문 (0) | 2024.11.28 |
---|---|
[영어 표현] bite the bullet 뜻, 예문 (0) | 2024.11.28 |
[영어 표현] let the cat out of the bag 뜻, 예문 (0) | 2024.11.27 |
[영어 표현] kick the bucket 뜻, 예문 (0) | 2024.11.27 |
[영어 표현] burn the midnight oil 뜻, 예문 (0) | 2024.11.26 |