뜻: 대박이야; 엄청 멋져; 끝내줘.
“that’s sick”은 어떤 것이 매우 멋지거나 인상적일 때 사용하는 속어 표현입니다. 한국어로는 “대박이야”, “끝내줘”, “엄청 멋져” 등으로 번역됩니다.
⚠ 주의: “sick”은 본래 “아픈”이라는 뜻이지만, 슬랭(slang)으로 사용될 때는 ‘엄청난’, ‘놀라운’, ‘멋진’이라는 긍정적인 의미로 쓰입니다. 다만, 문맥에 따라 부정적인 의미(“끔찍하다”, “역겹다”)로도 사용될 수 있으니 상황을 잘 파악해야 합니다.
유래
“sick”이 ‘멋지다’는 의미로 사용된 것은 1980~90년대 미국의 스케이트보드·힙합·스트리트 문화에서 시작되었습니다. 이후 젊은 층 사이에서 ‘너무 멋져서 말도 안 된다’는 의미로 확대되며, 지금도 자주 사용됩니다.
영영사전
that’s sick slang, informal
1. Used to describe something as very impressive, cool, or awesome
Example: That trick you just did on your skateboard was sick!
(멋지고 인상적인 것을 표현: “방금 네가 스케이트보드에서 한 기술, 완전 끝내줬어!”)
2. (Less commonly) Used to describe something as disgusting or unpleasant
Example: Stealing from an old lady? That’s sick.
(부정적인 의미: “노인한테서 도둑질을 하다니? 그거 역겹다.”)
예시
A: Check out this new car I bought!
B: Whoa, that’s sick!
A: 내 새 차 한번 봐!
B: 와, 대박인데!
A: Did you see that dunk?
B: Yeah, that was sick!
A: 방금 그 덩크슛 봤어?
B: 당연히! 완전 끝내줬어!
A: I just got front-row tickets to the concert.
B: That’s sick! You’re so lucky!
A: 나 콘서트 맨 앞자리 티켓 구했어.
B: 대박이네! 완전 행운이야!
A: I learned a new guitar solo. Wanna hear it?
B: Yeah! If it’s anything like your last one, it’s gonna be sick!
A: 나 새로운 기타 솔로 연습했어. 들어볼래?
B: 당연하지! 네 지난번 연주처럼 멋지다면, 끝내줄 거야!
A: This roller coaster goes upside down three times.
B: That’s sick! Let’s ride it!
A: 이 롤러코스터는 세 번 뒤집혀.
B: 대박! 타자!
관련 표현
• That’s awesome! → “완전 멋져!”
• That’s insane! → “말도 안 되게 끝내줘!”
• That’s dope! → “완전 쩐다!”
• That’s fire! → “완전 핫해!”
이 표현들은 모두 어떤 것이 엄청나게 멋지거나 인상적일 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
dude 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.08 |
---|---|
bummer 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.08 |
I’m beat 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.08 |
sup 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.08 |
what’s cracking 뜻, 예문 [영어 표현] (0) | 2025.03.08 |