영어표현

sup 뜻, 예문 [영어 표현]

언어조아호 2025. 3. 8. 12:26

뜻: 뭐 해?; 어떻게 지내?

“sup”은 “What’s up?“의 축약형으로, 친구들끼리 가볍게 안부를 물을 때 사용하는 매우 캐주얼한 표현입니다. 한국어로는 “뭐 해?”, “어떻게 지내?”, “별일 없어?” 등으로 번역됩니다.

 


유래

 

“sup”은 “What’s up?“을 빠르게 발음하면서 줄여진 형태입니다.

1990년대부터 미국의 젊은 층과 인터넷, 문자 메시지에서 널리 사용되기 시작했으며, 지금도 가벼운 인사말로 자주 쓰이는 표현입니다.

 


영영사전

 

sup informal, slang

1. Used as a very casual way to say “What’s up?”

Example: A: Sup? B: Not much, just chilling.

(가벼운 인사: “A: 뭐 해? B: 별거 없어, 그냥 쉬고 있어.”)

2. Used to ask someone how they are or what they are doing

Example: Sup, dude? Haven’t seen you in a while!

(안부를 묻는 표현: “야, 잘 지냈어? 오랜만이다!”)

 


예시

 

A: Sup?

B: Not much, just watching TV.

A: 뭐 해?

B: 별거 없어, 그냥 TV 보고 있어.

 

A: Sup, bro? You coming to the game tonight?

B: Yeah, I’ll be there!

A: 야, 뭐 해? 오늘 경기 보러 갈 거야?

B: 응, 갈 거야!

 

A: Sup? Haven’t heard from you in a while.

B: Yeah, been busy with work.

A: 잘 지냈어? 요즘 연락 없더라.

B: 응, 일 때문에 바빴어.

 

A: Sup? You free later?

B: Yeah, let’s hang out.

A: 뭐 해? 나중에 시간 돼?

B: 응, 만나자!

 

A: Sup?

B: Just got back from the gym.

A: 뭐 해?

B: 방금 헬스장에서 돌아왔어.

 


관련 표현

What’s up? → “무슨 일이야?” / “어떻게 지내?”

Yo, what’s good? → “잘 지냈어?” / “별일 없어?”

How’s it going? → “어떻게 지내?”

What’s crackin’? → “무슨 일 있어?” / “뭐 하고 있어?”

 

이 표현들은 모두 친구들끼리 캐주얼하게 안부를 물을 때 사용됩니다.