구동사

[구동사 한방에 정리하기] make off with 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 15. 13:42
반응형

“make off with”는 훔치고 도망치다, 가져가다는 뜻으로 사용됩니다. 주로 범죄 상황이나 무언가를 몰래 가져가는 장면에서 자주 등장하며, 행동이 신속하고 비밀스러운 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

1. “make off with”의 기본 의미

 

“make off with”는 무언가를 훔쳐서 도망치다는 뜻으로 사용됩니다.

The burglars made off with all the jewelry from the safe.

도둑들은 금고에 있던 모든 보석을 훔쳐 달아났습니다.

Someone made off with my bag while I was distracted.

누군가 내가 방심한 사이에 내 가방을 훔쳐 갔습니다.

 

2. 다양한 상황에서 “make off with” 사용하기

 

(1) 훔치고 도망치다

“make off with”는 범죄 상황에서 물건을 훔치고 서둘러 떠나는 행동을 묘사합니다.

A thief made off with a priceless painting from the gallery.

도둑이 갤러리에서 귀중한 그림을 훔쳐 달아났습니다.

They made off with the cash register during the night.

그들은 밤중에 금전등록기를 가지고 도망쳤습니다.

 

(2) 몰래 가져가다, 손에 넣다

“make off with”는 무언가를 몰래 가져가거나 차지하다는 뜻으로도 사용됩니다.

He made off with the last slice of pizza when no one was looking.

그는 아무도 보지 않는 사이에 마지막 피자 조각을 가져갔습니다.

The kids made off with the cookies before dinner.

아이들이 저녁 식사 전에 쿠키를 몰래 가져갔습니다.

 

3. 비슷한 표현과의 차이점

 

“make off with”는 “steal”과 비슷하지만, “make off with”는 훔친 후에 신속히 도망치는 행동을 강조합니다. 반면, “run away with”는 훔치는 행동보다는 달아나는 것에 더 초점이 있습니다. “take”는 단순히 가져가는 것을 의미하며 도망의 뉘앙스는 없습니다.

 

4. 영영사전

 

To escape with someone or something that has been stolen, snatched, etc.

도둑질하거나 낚아채서 누군가 또는 무언가와 함께 도망가는 것을 뜻함.

 

The thieves busted the ATM and made off with the cash inside.

도둑들이 ATM을 부수고 안에 있던 돈을 가지고 도망쳤어.

 

Sorry, the dog made off with the last burger—snatched it right from the table.

미안해, 개가 마지막 햄버거를 가져갔어—테이블에서 바로 낚아챘어.

 

The fearsome beast made off with the princess, and we’ve called on all able-bodied knights to mount a rescue!

무서운 짐승이 공주를 데리고 도망쳤고, 모든 건장한 기사들에게 구조 요청을 했어!

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

마무리

 

“make off with”는 훔쳐 도망치는 상황이나 몰래 가져가는 행동을 표현하는 데 적합한 구동사입니다. 특히 범죄 장면이나 장난스러운 상황을 묘사할 때 자주 사용되므로, 문맥에 맞게 활용해 보세요. 다음에 “make off with”를 사용할 때는 이 글을 참고하여 자연스럽게 표현해 보세요!