뜻: 일을 편법으로 하다; 절차나 품질을 생략하고 간단히 처리하다.
“cut corners”는 시간, 비용, 노력 등을 절약하기 위해 일을 적당히 처리하거나 규정을 무시하는 것을 의미합니다. 한국어로는 “편법을 쓰다” 또는 “대충 처리하다”와 비슷한 표현입니다. 이 표현은 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 규칙을 무시하거나 품질을 희생하는 상황을 묘사합니다.
유래
“cut corners”는 원래 도로에서 커브를 돌 때 안전하게 큰 곡선을 그리지 않고, 직선으로 가는 것을 의미했습니다. 이는 시간을 절약하거나 빠르게 이동하기 위한 행동이지만, 위험을 초래할 수 있습니다. 이후 이 표현은 더 넓은 의미로 확장되어, 중요한 단계를 생략하거나 적절한 절차를 따르지 않는 행동을 묘사하게 되었습니다.
영영사전
To skip certain steps in order to do something as easily or cheaply as possible, usually to the detriment of the finished product or end result.
어떤 일을 더 쉽게 또는 저렴하게 하기 위해 특정 과정을 생략하거나 줄이다가, 결과물이나 최종 성과에 해를 끼치는 것.
Don’t cut corners on this project—it has to be done thoroughly, no matter the cost.
이 프로젝트에서는 대충하지 마—비용이 얼마나 들든 철저히 해야 해.
If you cut corners and don’t apply a top coat, then your nails probably are going to chip faster.
대충해서 탑코트를 바르지 않으면, 손톱이 더 빨리 벗겨질 가능성이 높아.
You’re the company’s safety supervisor—you can’t cut corners on expensive safety equipment!
당신은 회사의 안전 감독관이야—비싼 안전 장비를 대충 처리해서는 안 돼!
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
The contractor cut corners to finish the project on time, but the results were disappointing.
그 계약자는 프로젝트를 제시간에 끝내기 위해 편법을 썼지만, 결과는 실망스러웠다.
Don’t cut corners when it comes to safety. It’s not worth the risk.
안전에 있어서는 대충 처리하지 마. 위험을 감수할 가치가 없어.
어려운 예시
The company faced severe criticism for cutting corners during the construction of the bridge, which eventually led to its collapse.
그 회사는 다리 건설 과정에서 편법을 사용한 것으로 인해 심각한 비판을 받았고, 결국 다리가 붕괴되었다.
severe criticism - 심각한 비판
construction - 건설
collapse - 붕괴
In their rush to launch the product, the developers cut corners on quality control, resulting in numerous customer complaints and product recalls.
제품 출시를 서두르던 중, 개발자들은 품질 관리를 대충 처리하여 수많은 고객 불만과 제품 리콜로 이어졌다.
quality control - 품질 관리
customer complaints - 고객 불만
product recalls - 제품 리콜
실제 작품 속 예시
영화 *더 울프 오브 월 스트리트(The Wolf of Wall Street)*에서 조던 벨포트가 회사의 이익을 극대화하기 위해 편법을 사용하며 다음과 같은 말을 합니다:
“We cut corners to maximize profit, and now we’re paying the price.”
“우리는 이익을 극대화하려고 편법을 썼고, 이제 그 대가를 치르고 있어.”
이 대사는 부정적인 결과를 초래한 편법의 대가를 보여주며, “cut corners”의 위험성을 잘 나타냅니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] dear diary moment 뜻, 예문 (0) | 2024.12.02 |
---|---|
[영어 표현] once in a blue moon 뜻, 예문 (0) | 2024.12.02 |
[영어 표현] under the weather 뜻, 예문 (0) | 2024.12.01 |
[영어 표현] cost an arm and a leg 뜻, 예문 (0) | 2024.12.01 |
[영어 표현] raining cats and dogs 뜻, 예문 (0) | 2024.12.01 |