“back off”는 물러나다, 후퇴하다, 간섭을 그만두다 등의 뜻으로 사용됩니다. 주로 물리적으로 거리감을 두거나, 누군가의 문제나 상황에서 간섭하지 않음을 나타낼 때 쓰이는 표현입니다.
1. “back off”의 기본 의미
“back off”는 (물리적, 비유적으로) 거리를 두다, 후퇴하다는 뜻으로 사용됩니다.
• The dog started barking, so I backed off slowly.
개가 짖기 시작해서 나는 천천히 물러섰습니다.
• You need to back off and let him handle things on his own.
너는 물러서서 그가 스스로 처리하도록 놔둬야 해.
2. 다양한 상황에서 “back off” 사용하기
(1) 물리적으로 물러나다, 후퇴하다
“back off”는 위협, 공포, 혹은 불편함을 느낄 때 물리적으로 뒤로 물러서는 행동을 나타냅니다.
• The protesters refused to back off despite the police warning.
시위대는 경찰의 경고에도 물러서기를 거부했습니다.
• He backed off when he saw the snake on the trail.
그는 등산로에서 뱀을 보고 물러섰습니다.
(2) 간섭을 멈추다, 상황에서 빠지다
“back off”는 누군가의 문제나 상황에서 간섭을 멈추거나 거리를 두는 상황에서 사용됩니다.
• She told her parents to back off and let her make her own decisions.
그녀는 부모님에게 간섭하지 말고 자신의 결정을 하게 놔달라고 말했습니다.
• The manager decided to back off and give the team more autonomy.
매니저는 물러나 팀에 더 많은 자율권을 주기로 했습니다.
(3) 압박이나 요구를 멈추다
“back off”는 압박, 주장, 혹은 요구를 중단하는 경우에도 쓰입니다.
• They backed off from their demands after the negotiation.
그들은 협상 후에 자신들의 요구를 철회했습니다.
• I wish the media would back off and give them some privacy.
언론이 물러나서 그들에게 약간의 사생활을 보장해주면 좋겠어요.
3. 비슷한 표현과의 차이점
• “step back”은 상황을 재평가하거나 물리적으로 물러나는 것을 더 강조합니다.
• “back away”는 물리적으로 뒤로 물러나는 행동에 더 초점을 맞추며, 간섭이나 압박의 의미는 적습니다.
• “give up”은 포기하다는 의미로, “back off”보다 더 강한 뉘앙스를 가집니다.
4. 영영사전
1. expression Go away! Stop bothering me!
가져가! 나를 괴롭히지 마!
Back off! I told you I’m not going to the dance, and that’s it!
그만 해! 내가 춤에 안 간다고 했잖아, 그게 전부야!
You need to back off, buddy. I’ve told you I’m not interested.
너는 좀 물러서야 해, 친구. 내가 관심 없다고 말했잖아.
I was so impressed when Tracy stepped right up to the man and told him to back off.
Tracy가 그 남자에게 다가가서 물러서라고 말했을 때 나는 정말 감동했어.
2. verb To retreat on a particular idea or course of action.
특정 아이디어나 행동 방침에서 물러나다.
Your aggressive approach is starting to annoy people—you need to back off a bit.
너의 공격적인 접근 방식이 사람들을 짜증나게 하고 있어—조금 물러나야 해.
Management seems to be backing off that initiative, at least for now.
경영진은 그 계획에서 물러나는 것 같아, 최소한 지금은 그렇다.
Please tell me that town council is backing off implementing those ridiculous parking fines.
그 마을 의회가 그 터무니없는 주차 벌금을 시행하지 않기로 물러섰다고 말해줘.
3. verb To cause someone to retreat on a particular idea or course of action. In this usage, a noun or pronoun is used between “back” and “off.”
누군가가 특정 아이디어나 행동 방침에서 물러나게 하다. 이 용법에서는 “back”과 “off” 사이에 명사나 대명사가 사용된다.
Can you please back your minions off? They’re harassing me.
너의 부하들을 좀 물러나게 해줄 수 있어? 그들이 나를 괴롭히고 있어.
You’re friends with people in management, right? Any chance you can back them off that initiative?
너는 경영진과 친구잖아, 그 계획에서 그들을 물러서게 할 수 있는 기회가 있을까?
Yeah, right, like I could back Mom off even if I wanted to. You’re grounded, bro—deal with it.
그래, 내가 엄마를 물러서게 할 수 있을 것 같아? 네가 집에 갇힌 거야—그냥 받아들여.
4. verb To move backward away from something.
무언가에서 뒤로 물러나다.
Back off that other runner so you don’t collide with her.
그 다른 주자에서 물러서서 부딪히지 않도록 해.
Ugh, I wish that guy would just back off—I hate being tailgated by other drivers.
으, 그 남자가 그냥 물러서기를 바래—다른 운전자들에게 추월당하는 게 싫어.
Hey, everyone, back off the person in front of you. The line is looking all bunched up.
이봐, 모두들 앞사람에서 물러나세요. 줄이 너무 뭉쳐 있어요.
5. verb To move backward past the edge of something.
무언가의 가장자리를 지나 뒤로 물러나다.
If he’s not careful, he’s going to back off that narrow step.
그가 조심하지 않으면 좁은 계단에서 떨어질 거야.
A: “How’s my parking?”
B: “You just need to back off the curb and you’re good.”
A: “내 주차 어때?”
B: “그냥 연석에서 좀 물러나면 돼.”
The cat was so startled by that squirrel that she backed right off the porch.
그 고양이는 다람쥐에 놀라서 바로 현관에서 물러났어.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
마무리
“back off”는 물리적, 감정적, 혹은 상황적으로 거리를 두거나 간섭을 멈추는 상황에서 유용하게 사용됩니다. 일상 대화에서 자주 등장하며, 상황에 따라 적절히 활용하면 영어 표현력을 높일 수 있습니다. 다음에 “back off”를 사용할 때는 이 글을 참고하여 자연스럽게 표현해 보세요!
'구동사' 카테고리의 다른 글
[구동사 한방에 정리하기] bring about 뜻, 예문 (0) | 2024.12.16 |
---|---|
[구동사 한방에 정리하기] back out 뜻, 예문 (0) | 2024.12.16 |
[구동사 한방에 정리하기] back down 뜻, 예문 (0) | 2024.12.16 |
[구동사 한방에 정리하기] back away 뜻, 예문 (0) | 2024.12.16 |
[구동사 한방에 정리하기] act up 뜻, 예문 (0) | 2024.12.16 |