영어표현

[영어 표현] as good as gold 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 18. 21:28
반응형

뜻: 매우 예의 바르고, 신뢰할 수 있는; 완벽하게 좋은 상태인.

“as good as gold”는 사람이 매우 예의 바르고 믿을 수 있거나, 사물이 완벽하게 훌륭한 상태에 있음을 나타내는 표현입니다. 한국어로는 “매우 예의 바르고 신뢰할 수 있는”, “완벽히 훌륭한 상태”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 금(gold)의 높은 가치와 순도를 상징적으로 사용한 것입니다. 금이 변하지 않는 귀한 물질이듯, 이 표현은 사람이나 사물이 기대에 완벽히 부응하는 모습을 강조합니다.

 

영영사전

 

1. Obedient and well-behaved.

순종적이고 행동이 좋은.

 

Sure, I’ll baby-sit Cindy’s kids tonight—they’re as good as gold every time I watch them.

물론, 오늘 밤 Cindy의 아이들을 돌봐줄게—그 애들은 내가 볼 때마다 항상 착해.

 

My students are always as good as gold, until they get some sugar in them at lunch.

내 학생들은 항상 착하지만, 점심시간에 설탕을 조금 먹고 나면 달라져.

 

A lot of teenagers rebel, but not me—I was always good as gold.

많은 십대들이 반항하지만, 나는 그랬지 않아—나는 항상 착했어.

 

2. Authentic and legitimate.

진짜이고 합법적인.

 

According to the curator, this painting is as good as gold.

큐레이터에 따르면, 이 그림은 진짜라고 해.

 

Dude, we’ll be rich if these diamonds prove to be as good as gold!

이 친구야, 만약 이 다이아몬드가 진짜라면 우린 부자가 될 거야!

 

Everyone thinks they’ve uncovered untold riches in their attic or basement. It’s up to our appraisers to determine what’s really good as gold.

모두가 자기 집 다락방이나 지하실에서 숨겨진 부를 발견했다고 생각해. 진짜 가치 있는 것이 무엇인지 판단하는 건 우리 감정가들에게 달려 있어.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

예시

 

The children were as good as gold during the long car journey.

아이들은 긴 자동차 여행 동안 정말 얌전하고 예의 바르게 행동했다.

 

After the repairs, the car runs as good as gold—you’d never know it had a problem.

수리 후에 그 차는 완벽히 훌륭한 상태로 작동하며, 문제가 있었던 것을 전혀 알 수 없었다.

 

She’s always as good as gold, helping her neighbors whenever they need a hand.

그녀는 항상 매우 신뢰할 수 있는 사람으로, 이웃이 도움을 필요로 할 때마다 돕는다.

 

The puppy is as good as gold now after weeks of training.

그 강아지는 몇 주간의 훈련 후 이제 매우 잘 행동한다.

 

He promised to deliver the package on time, and he’s as good as gold when it comes to keeping his word.

그는 제시간에 소포를 배달하겠다고 약속했고, 약속을 지키는 면에서는 정말 믿을 만하다.

 

After the technician fixed the computer, it was as good as gold.

기술자가 컴퓨터를 고친 후, 그것은 완벽히 훌륭한 상태가 되었다.

 

The new employees were as good as gold, completing all their tasks on time without any complaints.

새로운 직원들은 매우 성실하게 일을 처리하며, 불평 없이 모든 과제를 제시간에 완료했다.

 

She reassured her parents that her behavior at school was always as good as gold.

그녀는 학교에서 자신의 행동이 항상 매우 바르다고 부모님께 안심시켰다.

 

관련 표현

as right as rain: 완벽히 좋은 상태인.

perfectly well-behaved: 완벽히 예의 바른.

reliable as clockwork: 매우 신뢰할 수 있는.

on one’s best behavior: 매우 예의 바르게 행동하는.

 

이 표현들은 모두 사람이나 사물이 훌륭하거나 신뢰할 만한 상태임을 강조할 때 사용됩니다.