뜻: 숨기는 것이 없는 사람; 쉽게 이해할 수 있는 것.
“an open book”은 비밀이 없거나 감추는 것이 없어서 쉽게 이해할 수 있는 사람이나 상황을 의미합니다. 한국어로는 “숨김없는 사람”, “솔직한 사람”, “쉽게 이해할 수 있는 것”으로 번역됩니다.
유래
이 표현은 책이 펼쳐져 있으면 누구나 내용을 쉽게 읽을 수 있다는 비유에서 비롯되었습니다. 사람의 성격이나 상황이 투명하고 쉽게 이해할 수 있을 때 사용됩니다.
영영사전
1. Something that is easy to understand or decipher.
이해하기 쉽거나 풀기 쉬운 것.
These legal contracts are anything but an open book.
이 법적 계약서는 절대 이해하기 쉬운 게 아니야.
Don’t worry, this recipe is an open book, even if you’re not an experienced baker.
걱정하지 마, 이 레시피는 경험이 없는 제빵사라도 이해하기 쉬워.
Modernist poems have so many allusions to other works that they’re not exactly an open book.
모더니스트 시는 다른 작품들에 대한 많은 암시를 포함하고 있어, 그래서 완전히 이해하기 쉬운 것은 아니야.
2. One who acts (or purports to act) honestly, with no secrets.
정직하게 행동하거나 (그렇게 행동한다고 주장하는) 비밀이 없는 사람.
Ask me anything, I’m an open book.
뭐든지 물어봐, 나는 숨길 게 없어.
Adam says he’s an open book, but I’ve seen him sneaking out of his house late at night.
Adam은 자기가 정직하다고 하지만, 나는 그가 밤늦게 집에서 몰래 나가는 걸 봤어.
If he says he’s an open book, then he’s lying—I know he works for the mob!
그가 자신은 정직하다고 말하면 거짓말이야—그가 마피아에서 일한다는 걸 알아!
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
예시
She’s an open book—you can always tell what she’s feeling by her expressions.
그녀는 숨김없는 사람이라 항상 그녀의 표정을 보면 그녀의 감정을 알 수 있다.
His life is an open book because he shares everything on social media.
그의 삶은 투명해서 소셜 미디어에 모든 것을 공유한다.
You can trust him completely; he’s an open book with no hidden agenda.
그를 완전히 신뢰해도 돼. 그는 숨기는 것이 없는 솔직한 사람이다.
The instructions for the device were an open book, so setting it up was simple.
그 기기의 설명서는 너무 명확해서 설치가 간단했다.
I’m not an open book—I like to keep my private life to myself.
나는 숨김없는 사람이 아니다. 사생활은 나만의 것으로 두고 싶다.
Her diary is practically an open book, as she leaves it lying around for anyone to read.
그녀의 일기는 거의 숨김이 없다. 누구나 읽을 수 있게 둔다.
His emotions are an open book, which makes it easy to know when he’s upset.
그의 감정은 숨길 수가 없어서, 그가 화가 났을 때 쉽게 알 수 있다.
Unlike her reserved brother, she’s an open book, always sharing her thoughts and feelings.
그녀는 내성적인 남동생과 달리 항상 자신의 생각과 감정을 공유하는 솔직한 사람이다.
관련 표현
• wear your heart on your sleeve: 감정을 숨기지 않고 드러내다.
• transparent: 투명하고 솔직한.
• easy to read: 이해하기 쉬운 사람이나 상황.
• straightforward: 직설적이고 솔직한.
이 표현들은 모두 솔직하거나 숨기는 것이 없는 사람이나 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] as good as gold 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
---|---|
[영어 표현] apple of your eye 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
[영어 표현] all thumbs 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
[영어 표현] all that glitters is not gold 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |
[영어 표현] all bets are off 뜻, 예문 (0) | 2024.12.18 |