영어표현

[영어 표현] smell a rat 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 17. 17:23

뜻: 수상한 낌새를 알아차리다; 뭔가 잘못되었음을 느끼다.

“smell a rat”은 뭔가 의심스럽거나 수상한 일이 일어나고 있음을 감지하는 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “수상한 낌새를 눈치채다”, “뭔가 잘못되었음을 감지하다”, “의심스럽다”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 과거 집안에 쥐가 숨어 있으면 냄새를 맡고 이를 알아차리는 고양이의 행동에서 유래되었습니다. 이는 눈에 보이지 않더라도 뭔가 잘못되거나 수상함을 감지한다는 의미로 발전했습니다.

 

영영사전

 

To suspect an instance of betrayal, deception, or corruption.

배신, 속임수 또는 부패가 있음을 의심하는 것을 뜻함.

 

A: “Their numbers don’t match up with the taxes they’ve paid.”

B: “Hmm, I smell a rat.”

A: “그들의 수치가 납부한 세금과 맞지 않아.”

B: “흠, 뭔가 수상해.”

 

She thought she smelled a rat when she saw John slinking away from the scene of the crime.

그녀는 존이 범죄 현장에서 슬그머니 빠져나가는 것을 보고 무언가 이상함을 느꼈어.

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

예시

 

When she suddenly changed her story, I began to smell a rat.

그녀가 갑자기 말을 바꾸자, 나는 수상한 낌새를 눈치채기 시작했다.

 

He said he wasn’t feeling well, but I smelled a rat when I saw him at the party.

그가 몸이 아프다고 했지만, 내가 그를 파티에서 봤을 때 뭔가 수상하다고 느꼈다.

 

The deal seemed too good to be true, so I couldn’t help but smell a rat.

그 거래는 너무 좋아 보였기 때문에 뭔가 수상하다는 생각을 지울 수 없었다.

 

She started to smell a rat when the bills didn’t match the receipts.

그녀는 청구서와 영수증이 맞지 않을 때 수상한 낌새를 눈치챘다.

 

He told me he was working late, but I smelled a rat when I couldn’t reach him on his phone.

그는 늦게까지 일한다고 말했지만, 전화를 받지 않을 때 나는 뭔가 이상하다고 느꼈다.

 

The employees smelled a rat when management suddenly announced changes without any explanation.

직원들은 경영진이 갑자기 설명 없이 변화를 발표하자 수상한 낌새를 눈치챘다.

 

I didn’t trust his excuse—something didn’t add up, and I smelled a rat.

그의 변명은 믿을 수 없었다. 뭔가 앞뒤가 맞지 않았고, 나는 의심이 갔다.

 

When the system started acting strangely, the IT team smelled a rat and checked for hacking attempts.

시스템이 이상하게 작동하기 시작하자 IT 팀은 뭔가 수상함을 감지하고 해킹 시도를 확인했다.

 

관련 표현

something fishy: 수상한 점; 의심스러운 상황.

raise red flags: 의심스러운 신호를 보내다; 경고하다.

catch wind of something: (수상한 일이나 비밀을) 눈치채다.

smell trouble: 문제가 있다는 것을 감지하다.

 

이 표현들은 모두 수상하거나 의심스러운 상황을 감지하는 상황을 나타낼 때 사용됩니다.