뜻: 스스로 성공하거나 실패하다; 자력으로 살아남다.
“sink or swim”은 어떤 도움 없이 스스로의 능력으로 성공하거나 실패할 수밖에 없는 상황을 의미합니다. 한국어로는 “자력으로 살아남다”, “될 대로 되라”, “성공하든 실패하든 스스로에 달렸다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 물을 배우는 사람이 물에 빠졌을 때 헤엄을 쳐서 살아남거나 가라앉는 상황에서 유래되었습니다. 도움 없이 스스로 해내야 한다는 비유로 발전했습니다.
영영사전
1. verb: To either be successful right away or succumb to failure.
무언가에 즉각적으로 성공하거나 실패할 운명에 처하는 것을 뜻함.
The teacher expects you to have all the background material already learned, so you’ll have to sink or swim the moment you start the course.
선생님은 네가 모든 배경 지식을 이미 숙지했다고 생각하기 때문에, 수업이 시작되는 순간부터 바로 성공하거나 실패할 운명에 처하게 될 거야.
2. noun: A situation in which one must either be successful right away or succumb to failure.
즉각적으로 성공하거나 실패할 운명에 처하는 상황을 뜻함.
In such a competitive business, it’s always sink or swim for new companies looking to enter the market.
그렇게 경쟁이 치열한 업계에서는, 새로운 회사들이 시장에 진입하려면 항상 성공 아니면 실패야.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
예시
When I started my new job, there was no training—I just had to sink or swim.
새로운 직장을 시작했을 때 교육이 없어서, 나는 스스로 성공하거나 실패할 수밖에 없었다.
Moving abroad alone was a sink or swim experience, but I managed to adapt and thrive.
혼자 해외로 이사하는 것은 스스로 살아남아야 하는 경험이었지만, 나는 적응하고 잘 해냈다.
In the competitive startup world, you either sink or swim—there’s no middle ground.
경쟁이 치열한 스타트업 세계에서는 성공하거나 실패하든 둘 중 하나다. 중간이란 없다.
The new recruit was given a challenging project on his first day and told to sink or swim.
신입 사원은 첫날부터 어려운 프로젝트를 맡았고 스스로 해내야만 했다.
Without financial support from their family, college students often face a sink or swim situation.
가족의 경제적 지원 없이 대학생들은 종종 스스로 살아남아야 하는 상황에 처하게 된다.
Starting your own business is always sink or swim, but with hard work, you can succeed.
자신의 사업을 시작하는 것은 항상 스스로 살아남아야 하는 상황이지만, 열심히 노력하면 성공할 수 있다.
When the coach left the team during the season, the players had to sink or swim on their own.
시즌 중 코치가 팀을 떠나자, 선수들은 스스로 살아남기 위해 최선을 다해야 했다.
The professor doesn’t spoon-feed his students; he believes in a sink or swim approach to learning.
그 교수는 학생들을 떠먹여 주지 않는다. 그는 스스로 해내야 배우는 법이라고 믿는다.
관련 표현
• stand on your own two feet: 스스로 서다; 자립하다.
• make or break: 성공하거나 실패하다.
• do or die: 죽기 살기로 하다.
• fly or fall: 성공하거나 실패하다.
이 표현들은 모두 스스로의 노력과 능력으로 성공하거나 실패하는 상황을 강조할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] smell a rat 뜻, 예문 (0) | 2024.12.17 |
---|---|
[영어 표현] skeletons in the closet 뜻, 예문 (0) | 2024.12.17 |
[영어 표현] shoot yourself in the foot 뜻, 예문 (0) | 2024.12.17 |
[영어 표현] see the writing on the wall 뜻, 예문 (0) | 2024.12.17 |
[영어 표현] save face 뜻, 예문 (0) | 2024.12.17 |