이번에 알아볼 영어 표현은 “on the cusp”입니다. 여기서 “cusp”는 ‘뾰족한 끝’이나 ‘문턱’을 의미하며, 무언가가 막 일어나기 직전이거나 새로운 단계로 들어서기 직전 상태를 표현할 때 사용됩니다. 즉, 중요한 변화의 순간에 있거나 전환점에 서 있는 상황을 나타냅니다. 이 표현은 주로 ‘on the cusp of’ 형태로 사용되어 특정 사건이나 변화가 일어나기 직전임을 강조합니다.
“on the cusp”는 주로 인생의 중요한 시기나 큰 변화를 앞두고 있을 때 쓰입니다. 예를 들어, 새로운 직장에 들어가거나 중요한 결정이 필요한 순간에 “I’m on the cusp of a big change”라고 말할 수 있습니다. 이는 그 변화가 곧 일어날 것임을 암시하며, 기대감이나 불안감을 동시에 담을 수 있습니다.
이와 비슷한 표현으로는 “on the verge of”이나 “at the brink of”가 있으며, 이들 역시 무언가가 곧 일어날 것을 나타내는 말입니다. “on the verge of”는 어떤 일이 임박했음을 뜻하고, “at the brink of”는 조금 더 극적인 순간에 사용되어 중요한 사건이 일어날 위기에 있음을 나타냅니다.
영영사전
1. 어떤 시작점이나 주요 발전의 초입에 있는 상태입니다. 보통 "of (something)"이 뒤따릅니다.
Our team is on the cusp of making a discovery that could change the face of modern medicine.
우리 팀은 현대 의학의 판도를 바꿀 수 있는 발견을 하기 직전에 있습니다.
After being on the cusp for several years, Mark finally broke into mainstream success with his most recent novel.
몇 년 동안 시작 단계에 있던 마크는 최근 소설로 마침내 주류에서 성공을 거두었습니다.
2. 두 가지 다른 범주, 지역, 상태 사이에 걸쳐 있거나 그 중간에 있는 상태입니다. 보통 "between (something) and (something)"가 뒤따릅니다.
I hate the awkward, unpredictable weather we get when we're on the cusp between winter and spring.
겨울과 봄 사이에 있는 그 어색하고 예측할 수 없는 날씨가 정말 싫어.
The restaurant is on the cusp between fast food and sit-down dining, but unfortunately has the perks of neither.
그 식당은 패스트푸드와 좌석 식사 사이에 있지만, 안타깝게도 둘 다의 장점이 없어.
쉬운 예시
The company is on the cusp of a major breakthrough in technology.
그 회사는 기술에서 중요한 돌파구를 앞두고 있다.
She's on the cusp of turning 30 and starting a new chapter in her life.
그녀는 곧 30살이 되어 새로운 인생의 장을 시작하려 한다.
어려운 예시
The research team is on the cusp of a revolutionary discovery that could redefine molecular biology, pending just a few more tests.
연구팀은 분자 생물학을 재정의할 혁신적 발견 직전에 있으며, 몇 가지 추가 실험만 남겨두고 있다.
molecular biology - 분자 생물학
pending - 미결된, ~을 앞두고 있는
After years of dedication, the artist is on the cusp of recognition, as critics begin to acknowledge her unique vision.
수년간의 헌신 끝에, 그 예술가는 평론가들이 그녀의 독창적인 시각을 인정하기 시작하면서 명성을 얻기 직전에 있다.
recognition - 인정, 명성
acknowledge - 인정하다
실제 작품 속 예시
2014년에 방영된 미국 드라마 '매드 맨(Mad Men)'의 시즌 7, 에피소드 1에서, 주인공 돈 드레이퍼(존 햄)가 회사를 혁신하기 위한 계획을 논의하며 이렇게 말합니다: "We are on the cusp of something truly groundbreaking."
이 대사에서 "on the cusp of"는 새로운 혁신의 시작을 앞두고 있는 상황을 표현하며, 그가 계획한 변화가 회사를 크게 변화시킬 가능성을 내포합니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] have its/(one's) moments 뜻, 예문 (0) | 2024.11.09 |
---|---|
[영어 표현] keep one’s head above water 뜻, 예문 (0) | 2024.11.08 |
[영어 표현] where ~ is/are coming from 뜻, 예문 (0) | 2024.11.07 |
[영어 표현] Every cloud has a silver lining 뜻, 예문 (0) | 2024.11.05 |
[영어 표현] You have my word 뜻, 예문 (0) | 2024.11.04 |