뜻: 큰 성공을 거두다; 대박을 터뜨리다.
“hit the jackpot”은 예상치 못한 큰 성공이나 이익을 얻는 상황을 의미합니다. 한국어로는 “대박을 터뜨리다”, “크게 성공하다”로 번역됩니다.
유래
이 표현은 도박에서 유래되었습니다. 슬롯머신에서 잭팟(jackpot)을 맞추면 큰 상금을 받는 것처럼, 무언가에서 엄청난 성공을 이루는 상황을 비유적으로 나타냅니다. 이후, 도박을 넘어 사업, 개인적인 성취 등 다양한 분야에서 큰 성공을 묘사하는 말로 확장되었습니다.
영영사전
1. To win a large amount of money, especially in a lottery.
특히 복권에서 큰돈을 따다.
Stop wasting your money on lottery tickets—it’s not like you’ll ever hit the jackpot.
복권에 돈 낭비하지 마—네가 대박 터뜨릴 것 같진 않으니까.
He spends all his free time at the race tracks, convinced that one day he’ll hit the jackpot.
그는 언젠가 대박이 날 거라고 확신하며 모든 자유 시간을 경마장에서 보낸다.
Dad’s positive he’s gonna hit the jackpot one day—good luck convincing him otherwise.
아빠는 언젠가 대박을 터뜨릴 거라고 확신하고 계셔—그와 반대로 설득하려면 행운을 빌어야겠네.
2. To acquire or come into possession of something very beneficial or perfectly suited for one.
매우 유익하거나 자신에게 완벽히 맞는 것을 얻다.
Marcy hit the jackpot with her new job—it’s basically her dream job, plus a huge salary.
마시는 새 직장에서 대박을 터뜨렸어—그녀의 꿈의 직업일 뿐 아니라 거대한 연봉까지 받거든.
When it comes to boyfriends, Tina hit the jackpot—Dean is basically the perfect guy.
남자친구에 관해서라면, 티나는 대박을 터뜨렸어—딘은 사실상 완벽한 남자야.
You guys hit the jackpot when you found this house. It’s a great neighborhood with so many things within walking distance!
너희는 이 집을 찾았을 때 대박을 터뜨린 거야. 걸어서 갈 수 있는 곳이 많은 멋진 동네잖아!
3. To find exactly what was sought or desired, especially in a large quantity.
특히 대량으로, 원하는 것을 정확히 찾아내다.
We needed poster board and hit the jackpot at the art supply store down the street.
우리는 포스터 보드가 필요했는데, 거리 아래쪽 미술 용품점에서 대박을 터뜨렸어.
You’re looking for old family photos? Well, you’ll hit the jackpot if you go to Grandma’s house!
오래된 가족 사진을 찾고 있다고? 음, 할머니 댁에 가면 대박을 터뜨릴 거야!
I know those prospectors think they’ve hit the jackpot, but I’m pretty sure they found pyrite—you know, “fool’s gold.”
그 탐사자들이 대박을 터뜨렸다고 생각하는 건 알지만, 난 그들이 발견한 게 황철석, 즉 “바보의 금”이라고 꽤 확신해.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.
쉬운 예시
He hit the jackpot when his startup became a multimillion-dollar company.
그는 자신의 스타트업이 수백만 달러 기업으로 성장하며 대박을 터뜨렸다.
She hit the jackpot when she won the lottery last week.
그녀는 지난주 복권에 당첨되며 큰 행운을 얻었다.
어려운 예시
The author hit the jackpot with her debut novel, which quickly became a bestseller and earned her critical acclaim.
그 작가는 데뷔 소설로 대박을 터뜨려 베스트셀러가 되었고, 비평가들의 찬사를 받았다.
debut novel - 데뷔 소설
bestseller - 베스트셀러
critical acclaim - 비평가들의 찬사
When the small tech company developed a groundbreaking app, they hit the jackpot, attracting millions in investments overnight.
작은 기술 회사가 혁신적인 앱을 개발하며 대박을 터뜨렸고, 하룻밤 사이에 수백만 달러의 투자를 유치했다.
groundbreaking app - 혁신적인 앱
attracting investments - 투자를 유치하다
overnight - 하룻밤 사이에
관련 표현
• strike it rich: 큰돈을 벌다.
• make a killing: 큰돈을 벌다; 크게 성공하다.
• hit the mother lode: 엄청난 성공을 이루다.
이 표현들은 모두 예상치 못한 큰 성공이나 이익을 강조할 때 사용됩니다.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] keep it under wraps 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
---|---|
[영어 표현] hold your horses 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] head over heels 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] hands are tied 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |
[영어 표현] go with the flow 뜻, 예문 (0) | 2024.12.08 |