영어표현

[영어 표현] a stitch in time saves nine 뜻, 예문

언어조아호 2024. 12. 18. 21:24

뜻: 제때의 작은 조치가 큰 문제를 예방한다.

“a stitch in time saves nine”는 작은 문제가 커지기 전에 신속히 해결하면 더 큰 손실이나 노력을 줄일 수 있다는 의미입니다. 한국어로는 “제때의 조치가 큰 문제를 막는다”, “초기에 조치를 취하면 더 큰 일을 예방할 수 있다”로 번역됩니다.

 

유래

 

이 표현은 옷감에 작은 구멍이 생겼을 때 빨리 꿰매면 나중에 더 많은 바느질(아홉 바늘)을 하지 않아도 된다는 상황에서 유래되었습니다. 이는 초기에 문제를 해결하면 일이 더 커지는 것을 막을 수 있다는 교훈을 전달합니다.

 

영영사전

 

proverb A prompt, decisive action taken now will prevent problems later.

지금 신속하고 단호한 조치를 취하면 나중에 더 큰 문제를 예방할 수 있다.

 

You should consider getting your car repaired now before you’re left stranded on the side of the road—a stitch in time saves nine.

길가에 차가 멈추게 되기 전에 지금 차를 수리하는 게 좋겠어—“어려운 일을 미리 해결하면 나중에 더 큰 일이 생기지 않는다”는 말이야.

 

I know it’s a month away, but I already started preparing for the big dinner party. A stitch in time, you know.

한 달 남았지만, 나는 이미 큰 저녁 파티 준비를 시작했어. “어려운 일을 미리 해결하면 나중에 더 큰 일이 생기지 않는다”는 거 알지.

 

A: “I can’t believe you always start your Christmas shopping over the summer.”

B: “You should try it—a stitch in time saves nine!”

A: “너가 매년 여름에 크리스마스 쇼핑을 시작한다니 믿을 수 없어.”

B: “한 번 시도해 봐—‘어려운 일을 미리 해결하면 나중에 더 큰 일이 생기지 않는다’는 말이야!”

 

Farlex Dictionary of Idioms. © 2024 Farlex, Inc, all rights reserved.

 

예시

 

Fixing the leak now will cost less than repairing water damage later. Remember, a stitch in time saves nine.

지금 누수를 고치면 나중에 물 피해를 수리하는 것보다 비용이 덜 든다. 제때의 조치가 큰 문제를 막는다.

 

He decided to replace the old brakes before they failed completely—a stitch in time saves nine.

그는 브레이크가 완전히 고장 나기 전에 교체하기로 했다. 제때의 조치가 큰 문제를 예방한다.

 

Addressing employee concerns early can prevent conflicts down the road. A stitch in time saves nine.

직원들의 걱정을 초기 단계에서 해결하면 나중에 갈등을 예방할 수 있다. 초기에 조치를 취하는 것이 중요하다.

 

You should study a little every day instead of cramming before the exam. A stitch in time saves nine.

시험 전에 벼락치기하기보다 매일 조금씩 공부하는 것이 좋아. 제때의 작은 노력이 중요하다.

 

If you handle the software bug now, it won’t escalate into a major system failure. A stitch in time saves nine.

지금 소프트웨어 오류를 처리하면, 주요 시스템 고장으로 이어지지 않을 것이다. 초기에 조치를 취하자.

 

Cleaning your gutters before the rainy season can prevent costly damage. A stitch in time saves nine.

우기 전에 배수로를 청소하면 비용이 많이 드는 피해를 막을 수 있다. 제때의 관리가 중요하다.

 

Taking care of your health through regular checkups is a classic example of a stitch in time saves nine.

정기적인 건강 검진으로 건강을 관리하는 것이 제때 조치로 큰 문제를 예방하는 고전적인 예다.

 

She knew delaying the report would create more stress later, so she finished it early. A stitch in time saves nine.

그녀는 보고서를 미루면 나중에 더 큰 스트레스를 초래할 것을 알고, 미리 끝냈다. 제때의 행동이 중요하다.

 

관련 표현

nip it in the bud: 문제를 초기에 싹부터 잘라내다.

better safe than sorry: 미리 조심하는 것이 나중에 후회하는 것보다 낫다.

prevention is better than cure: 예방이 치료보다 낫다.

don’t put off until tomorrow what you can do today: 오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 말라.

 

이 표현들은 모두 초기 조치나 예방의 중요성을 강조하는 상황에서 사용됩니다.